Home Home Home
Home
25/05/2012    04:28 GMT
645 utilisateurs en ligne (64 inscrits)
5 358 agences de traduction
156 152 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Rodrigo Avellar

Rodrigo Martin Avellar

"Fast delivery and high quality"




Brésil

Langue maternelle : brésilien portugais
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Pointage TCTerms8 Cliquez ici pour obtenir de l’aide

ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &

TopCoordonnées


Membre depuis : samedi 8 février 2003, dernière mise à jour dimanche 27 juin 2010
Courriel Courriel préféré ou Rodrigo Avellar: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Rodrigo Avellar: Envoyer un message

TopPaires de langues de travail

anglais > brésilien portugais, français > brésilien portugais, italien > brésilien portugais, espagnol > brésilien portugais

TopServices

Edition, Relecture, Traduction

TopSpécialisation

mechanics, computers, hydraulics, software, hardware, mechatronics, medicine, law, legal, localisation

TopDomaines de spécialisation

Aéronef, Anatomie, Architecture, Architecture navale et Ingénierie marine, Astronomie, Automobile, Biochimie, Bio-ingénierie et Ingénierie biomédicale, Biologie, Biologie moléculaire, Biomédical, Chimie, Chimie organique, Commerce (général), Communications de données, Criminologie, Droit, Économie, Finance, Général, Génétique, Génie civil, Génie logiciel, Gestion de données, Ingénierie, Ingénierie aérospatiale, Ingénierie électrique, Ingénierie informatique, Ingénierie mécanique, Ingénierie métallurgique, Ingénierie nucléaire, Ingénierie pétrolière, Ingénierie pétrolière, Internet, Journalisme, Médecine — Éducation et promotion de la santé publique, Médecine – Neuroscience, Médecine – Psychologie sociale, Médecine — Technologies médicales, Médecine — Toxicologie, Médecine (Générale), Médecine légale, Optique, Pétrochimie, Production Assistée par Ordinateur (PAO), Radio et Télévision, Santé, Science (générale), Science de l’alimentation, Sciences animales, Sciences de l’atmosphère et météorologie, Sciences informatique et de l’information, Systèmes et Science de l’information, Technologies minière et pétrolière, Télécommunications, Traduction de brevets

TopHistorique

Document8876.doc
Résumé (32 Kb, anglais)
Rodrigo Martin de Avellar
Professional Technical Translator
English <> Portuguese <> Spanish <> French <> Italian
DTP (Desktop Publishing) Expert
e-mail: expresse@gmail.com
Londrina - Parana - Brazil


Objective
Rendering of services as freelance translator, from Italian, French, Spanish or English into Brazilian Portuguese; or, as alternative, from Brazilian Portuguese into English.
Services must be professionally and timely delivered, always keeping both visual and linguistic identity built by client.

Academic Background
BA in English by State University of Londrina
BA in Law by State University of Londrina (in progress)
Professional Background
Technical translator since 1994, mainly in the fields: IT, Telecommunications, Energy, Oil & Gas, Automotive, Electrical Engineering, Mechanical Engineering, Civil Engineering, Mechatronics, Electronics, Hydraulics, General Machines.

Latest projects: HDTV Systems; Polvo Project for Petrobras; several manuals and booklets for Volvo; several articles for Microsoft; Portuguese version of How Stuff Works, hosted by UOL; several medical articles; Portuguese version of Rixler Software site (www.rixler.com).

Direct clients (agencies): A.BPS Traduções, Brazbiz Traduções, Global Translations (USA), Graphpress, JMG Translations (Canada), Mark-in Marketing Internacional, Martinelli Translations, Pro Page Serviços de Tradução, Smart Alliances, Terralíngua Traduções, The Mill Language Engineering (Argentina), Viva Translations (Portugal).

Indirect clients: Alunorte, Andrew, Andritz, Avocent, Bettis, Bombardier, Caterpillar, Crane, DuPont, Gambro, General Electric, Halliburton, How Stuff Works, Impulso Gás, John Deere, JVC, Leggett & Platt, Microsoft, Motorola, Network Appliances, New Holland, Pelco, Petrobras, Rede Globo, Shimano, Sun Microsystems, SunGard, Thermadyne, Trip Wire, Valspar, Volvo, VuTek, Xerox.

Daily translation output
Minimum daily output: 6,000 (six thousand) words.

Equipment & Communication
1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows Vista, CD-RW, DVD-RW, Windows Live Messenger, Skype. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

 

Software
 

Across
SDL Trados 2007

SDL Trados Studio 2009
MemoQ
Idiom Workbench
IBM TranslationManager
Wordfast
Alchemy Catalyst
Microsoft Office 2007
QuarkXpress
Microsoft Publisher
Microsoft Visio

Adobe PageMaker 7.0
Adobe Acrobat 8.0
Adobe InDesign CS2
Adobe FrameMaker
Adobe Photoshop CS2
Adobe Dreamweaver MX
Adobe Fireworks MX
Adobe Freehand MX
Adobe Illustrator 10.0
CorelDraw X3
OS: Windows Vista


TopLogiciel

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Déjà Vu
  • IBM TranslationManager
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PageMaker
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Office XP, WordFast, PageMaker, FrameMaker, Acrobat, Illustrator, CorelDraw, InDesign

TopPlatforme & matériel

1 PC Intel Core 2 Duo, 2 GB RAM, 160 GB HD, ADSL, Windows XP, CD-RW, DVD-RW. 2 PC Pentium IV, 512 MB RAM, 80 GB HD.

TopOptions de paiement

Rodrigo Avellar accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :


Effectuer un paiement à Rodrigo Avellar par Western Union

TranslatorsCafé.com

Plan du site | Advertise | Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.