Home Home Home
Home
09/02/2012    20:39 GMT
978 utilisateurs en ligne (148 inscrits)
5 219 agences de traduction
149 526 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Vito Schiuma

Vito Schiuma

"English/German to Italian Interpreter and Translator"



Italie

Langue maternelle : italien
Disponible
Disponible

Feedback: Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Notation: 5
(par 9 utilisateur(s))

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Pointage TCTerms38 Cliquez ici pour obtenir de l’aide

ServicesSpécialisationVoixHistoriquePlateforme logiciel &Accréditations

Coordonnées

Top

Adresse : via piave 39, Casamassima (ba), Apulia 70010, Italie  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : +390802143224, Télécopieur : +39080675588, Cellulaire : +393480623281

Membre depuis : lundi 20 novembre 2006, dernière mise à jour lundi 11 janvier 2010
Courriel Courriel préféré ou Vito Schiuma: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Vito Schiuma: Envoyer un message

Site Web : http://www.vitoschiuma.com



Paires de langues et honoraires :

Top

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > italien0,08 USD25,00 USD
allemand > italien0,08 USD25,00 USD

Régionalismes : italien – Italie

Services

Top

Edition, Interprétation, Interprétation - Conférence, Interprétation - Téléphone, Localisation, Relecture, Sous-titrage, Recherche terminologique, Transcription, Traduction

Spécialisation

Top

music, medicine, engineering, farming, instructions, manuals, technical, reliable, cheap, specialized

Domaines de spécialisation

Top

Agriculture, Agronomie, Archéologie, Architecture, Art, Arts culinaires, Automobile, Aviation, Banque et Finance, Biologie, Biologie marine et aquatique, Chimie, Chimie organique, Chimie physique et théorique, Commerce (général), Droit, Économie, Éducation, Entrepreneuriat, Études bibliques, Études féministes, Filmologie, Finance, Général, Génétique, Gérontologie, Histoire, Histoire de la musique et Littérature, Ingénierie, Ingénierie nucléaire, Journalisme et Communication de masse, Mathématiques, Médecine – Dentisterie, Médecine – Médecine du travail et Hygiène industrielle, Médecine – Neuroscience, Médecine – Ophtalmologie, Médecine – Psychiatrie, Médecine – Psychologie sociale, Médecine – Soins infirmiers, Médecine (Générale), Musique, Optique, Physique, Physique mathématique et théorique, Psychologie, Publicité, Science (générale), Science de l’alimentation, Sciences de l’atmosphère et météorologie, Sciences et Ingénierie textiles, Sciences humaines, Sciences informatique et de l’information, Sociologie, Sport et Forme, Sylviculture, Télécommunications, Tourisme et Voyages, Transport, Vétérinaire


Voice-over

Top
Langues vocales :italien – Italie
Genre de la voix :Voix masculine
Âges des voix :Jeune adulte
Type d'enregistrement :Livres audio, Voix de personnages, Publicités, Documentaires, Apprentissage en ligne, Infopublicités, Narration, Politique, Promotions, Promotions et publicités

Description détaillées et échantillons vocaux


Historique

Top

 

 

 

VITO SCHIUMA

 

Interpreter and Translator

(English > Italian; German > Italian)

 

via Piave 39, 70010 Casamassima (Ba)

ITALY


Contact info:
Tel: +39 080/674093

MSN contact: pianovito@msn.com
Mobile: +39 348/0623281

Skype contact: vito.schiuma

Email: pianovito@yahoo.it

PREVIOUS EXPERIENCE

         

 

2006-2010 Freelance Translator and Interpreter for the language pairs: English/German > Italian

 

Cooperation with several translation agencies and translators all around the world.

 

  

            LATEST TRANSLATION PROJECTS

 

-         Elect. engineering: signal devices (German into Italian);

-         Pharmaceutics: Generika (German into Italian);

-         Tech. engineering: pumping systems (English into Italian);

-     Tech. engineering: bilge pumps (English into Italian);

-         Videogams: games for Wii and Xbox (German/English into Italian);

-         Chemical engineering: systems of water disinfection (German into Italian).

 -         Advertising Project: new electronic POS (German into Italian).

 -        Medical Project: The Anatomy of Memory, translation for an important journal (English into Italian).

-         Journalistic Translations: translation of some articles of an Art & Music Magazine (German into Italian).

 

 

EDUCATION

 

           2009______Master Degree in Technical Translation, Università di Bari (English/German summa cum laude);

              2008____ Conservatory Degree as Pianist at Conservatorio Piccinni di Bari;

           2007 _____Master in Interpretation and Translation at Fask Uni-Mainz Gutenberg Germersheim;

           2007_____ School of  Interpreters Degree, Bari (English- German, summa cum laude.);

                                        - simultaneous translation

                                        - merit scholarship granted by the German DAAD

                                        - merit scholarship (ISUIULM)

                                        - Abilities with Windows and Mac OS X

 

2004_____   Technical Institute for Foreign Language Correspondent Diploma

 

 

HONOURS AND QUALIFICATIONS

 

            2007______  Merit Scholarship granted by the DAAD (German Academic Exchange Service)

 

          2006____ Merit Scholarship as best student of the year (ISUIULM)

 

            2006______  Highest certification at Goethe-Institut  in Düsseldorf (German)

 

2004______  One week German course in Munich (Goethe-Institut)

 

2002______  Trinity Exam

 

Attendance at “Niccolò Piccinni” Conservatory in Bari (10th year)

 

 

COMPUTER SKILLS AND CAT-Tools

 

• Always available (broadband connection), reliable and punctual.

• Excellent computing skills, particularly word processing in documents of all formats including *.doc, *.ppt, *.xls, *.html, , *ttx, *.pdf, ect.

• Excellent computing skills, Microsoft Windows and Mac OS X as well.

• Adobe AcrobatAdobe, Photoshop, PowerPoint, Word 2007, Excel 2007, iWorks '09 (Mac)

• CAT-Tools:

TRADOS 2007 Freelance, Trados Studio 2009 and Multiterm, Across v5.0, MemoQ, Alchemy Publisher, Idiom, OmegaT...



CV_Vito_Schiuma(eng).pdf
CV_Vito_Schiuma(eng).pdf (86 Kb, anglais)


Logiciel

Top

  • Across
  • Adobe Acrobat
  • Idiom WorldServer
  • MemoQ
  • OmegaT
  • PASSOLO
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Wordfast


Accréditations

Top

Università di Bari



Options de paiement

Top

Vito Schiuma accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :


Effectuer un paiement à Vito Schiuma par Western Union
TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.