Agriculture, Arts culinaires, Automobile, Commerce : Administration et Gestion, Éducation, Éducation physique et sportive, Coaching, Général, Génie civil, Histoire, Histoire de la musique et Littérature, Littérature, Médecine — Éducation et promotion de la santé publique, Musique, Puériculture, Santé, Science de l’alimentation, Science de l’environnement, Sport et Forme, Tourisme et Voyages
Historique
I have been translating French to English and vice versa since 1985, apart from a four-year lull, during which I took my PGCE qualification (1 year course) and then taught French in secondary school for 3 years.
I have now returned to full-time translating and language work, which includes writing promotional articles and editing weak translations to make them readable. I acquired Trados 2007 Freelancer in January 2007 and always use it for translating work. Full personal details and list of translations are in my CV.
I am very flexible with subject matter as, apart from the specializations listed in my profile, I have a wide general knowledge due to close family members specializing in areas such as information technology, biochemistry, sports sciences, psychology and performing arts.
Logiciel
PowerPoint
TRADOS
Adobe reader 7.0
Options de paiement
Jane Pepperell accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :