Home Home Home
Home
25/05/2012    04:23 GMT
684 utilisateurs en ligne (65 inscrits)
5 358 agences de traduction
156 152 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
 

Oksana Borukh





Afrique du Sud

Langue maternelle : ukrainien
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.
ServicesSpécialisation

TopCoordonnées


Adresse : 2 Rose Hope, Rondebosch, Cape Town, Western Cape 7800, Afrique du Sud
Téléphone : (021) 3412194

Membre depuis : jeudi 20 juillet 2006, dernière mise à jour mardi 15 septembre 2009
Courriel Courriel préféré ou Oksana Borukh: Envoyer un message

TopPaires de langues et honoraires :

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > russe0,05 USD10,00 USD
anglais > ukrainien0,05 USD10,00 USD

TopServices

Edition, Relecture, Traduction

TopDomaines de spécialisation

Astronomie, Études bibliques, Études religieuses, Hôtellerie, Journalisme, Linguistique, Religion, Tourisme et Voyages

TopOptions de paiement

Oksana Borukh accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :

Effectuer un paiement à Oksana Borukh par Western Union
TranslatorsCafé.com

Plan du site | Advertise | Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.