|
Olga Vilan a participé à la traduction de TranslatorsCafe.com
Coordonnées |
 |
Membre depuis : lundi 19 septembre 2005, dernière mise à jour mercredi 28 septembre 2011 Courriel préféré ou Olga Vilan: Envoyer un message
Paires de langues de travail |
 |
anglais > portugais, français > portugais, allemand > portugais, portugais > portugais
Services |
 |
Edition, Relecture, Traduction
Spécialisation |
 |
Technical translation mainly in the following areas: information systems – software and software manuals, hardware and equipment installation manuals, communications, home equipment manuals, commercial, pharmaceutical industry, coaching and training
Domaines de spécialisation |
 |
Automobile, Biomédical, Chauffage, Climatisation et Réfrigération, Commerce (général), Commerce : Administration et Gestion, Communications de données, Éducation, Fibres, Textiles, Tissage, Général, Génie civil, Génie logiciel, Gestion de données, Hôtellerie, Ingénierie, Ingénierie électrique, Ingénierie informatique, Ingénierie mécanique, Ingénierie métallurgique, Internet, Marketing commercial, Médecine — Éducation et promotion de la santé publique, Médecine – Médecine du travail et Hygiène industrielle, Médecine – Pharmacologie, Médecine – Soins infirmiers, Médecine — Technologies médicales, Médecine (Générale), Puériculture, Radio et Télévision, Santé, Science de l’environnement, Sciences informatique et de l’information, Systèmes et Science de l’information, Technologies militaires, Télécommunications, Transport
Historique |
 |
2008-... : Translator & teacher (both as freelancer).
2006-2008: Translator & assistant at Wyeth Pharmaceuticals Portugal.
2005-2006: Freelancer (Translator from English, German and French into Portuguese). Technical translations.
2000-2005: Translator (from English, German and French into Portuguese) in a private certification entity - Quality, Environment, Food Safety, Occupational Health and Safety, Social Accountability, Auditors, Internal Auditors, among others. Translation of the various documentation related to the organization of the entity, such as procedures of the Quality Management System, Quality Manual, technical documents, standards, etc.
1994-2000: Translator (from English, German and French into Portuguese) in the Representation in Portugal of a German Group, developing its activity in the energy, gas, natural gas and environment fields. Translation of all documentation related to the entity's organization, environment, waste disposal, translation in meetings, etc.
1989-1994: Freelancer (Translator from English, German and French into Portuguese). Technical translation mainly in the following areas: information systems - software and software manuals, hardware and equipment installation manuals, communications, home equipment manuals, commercial, public tenders, etc.
1979-1989: Translator (from English, German and French into Portuguese) in a private entity developing its activity in hydralics, electro-mecahnicals, engineering projects, building and installation of dams, etc. Translation of all documents and manuals related to the entity's activity, public tenders, translation in meetings, etc.
|