Home Home Home
Home
10/02/2012    19:58 GMT
705 utilisateurs en ligne (137 inscrits)
5 222 agences de traduction
149 603 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Carla Selyer

Carla Veryan Selyer

Membre vérifié Cliquez ici pour obtenir de l’aide
"In persistent pursuit of perfection"



Afrique du Sud

Langue maternelle : anglais
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.
ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &AccréditationsAbonnementComment

Coordonnées

Top

Membre depuis : mardi 28 juin 2005, dernière mise à jour mercredi 21 janvier 2009
Courriel Courriel préféré ou Carla Selyer: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Carla Selyer: Envoyer un message

Paires de langues de travail

Top

français > anglais, portugais > anglais, espagnol > anglais


Régionalismes : anglais – Royaume-Uni, anglais – Afrique du Sud

Services

Top

Edition, Gestion de projet, Relecture, Recherche, Rédaction technique, Recherche terminologique, Transcription, Traduction

Spécialisation

Top

Legal documents (eg parliamentary bills, affidavits), certificates (birth, school), project proposals (eg. environmental appraisals, engineering proposals), menus, contracts, brochures, technical documents, training courses, company registrations, entrepreneurship, business management, psychology, construction and engineering, education.

Domaines de spécialisation

Top

Agriculture, Commerce (général), Commerce : Administration et Gestion, Droit, Études féministes, Général, Ingénierie, Littérature, Psychologie, Science de l’environnement, Sciences informatique et de l’information, Sciences politiques, Tourisme et Voyages

Historique

Top

 ACADEMIC & PROFESSIONAL QUALIFICATIONS

University of Zimbabwe

BA Dual Hons in French & Portuguese (1988)

 

Computer Courses:

·      2006 - Data Communications and Networking (University of Zimbabwe)

·      2005 - Computer Maintenance Technician (University of Zimbabwe)

·      2003 - Windows 2000 Professional and Server (Microsoft)

·      2002 - Website design (Thirdage)

·      2002 - Operating Systems and Networking Essentials (Microsoft)

Counselling & Personnel-Related Courses

·     2005 - Advanced Counselling Diploma (Christian Counselling Centre)

·      2005 - Systemic HIV/AIDS Counselling Course (CONNECT/UNDP)

·      2007 - Human Resources Management System (FAO)

·      2007 - Training of Trainers (FAO)

·      2007 – Personnel Management Certificate (Zimbabwe Institute of Personnel Managers)                  

Language Proficiency:

·      2006 - Diplôme de Traducteur Commercial (Alliance Française)

·      2006 - Advanced Spanish (Spanish Embassy)

·      2005 - Basic-Intermediate Spanish (UN FAO Pilot Language Project)

·      2003 - Advanced French Language Proficiency Certificate (United Nations)

·      2003 - Intermediate French Language Proficiency Certificate (United Nations)

·      2002 - Creative Writing Course (English) (Writers University)

General:

·      1989 - Justice and Peace and Human Rights in Southern Africa (Catholic Commission for Justice and Peace)

·      1988 - Regional Courier Certification (Ministry of Tourism)

 

 LANGUAGE COMBINATIONS

·      French-English, Portuguese-English, Spanish-English, English-Portuguese (Certificates only)

 

FREELANCE TRANSLATION EXPERIENCE

I have over 18 years of experience in freelance translation, both within the region and internationally, with a weekly translation volume of roughly 15,000 words (daily output – 3000 words). My translation work is bound by confidentiality agreements, however, it can be synthesised as follows:

 

·         CERTIFICATES: Birth, Death, Marriage Certificates, Wills, School Certificates, CVs, Prospectus, Degree Certificates.

·         LEGAL DOCUMENTS: Parliamentary bills, laws, company registration, contracts, sworn statements, affidavits.

·         TECHNICAL: Technical brochures on machines and equipment.  Plant Health Certificates, seed packs, fertilizer and seed brochures. Project Proposals for cellphone network installations, Demining projects,  Demining Contracts, Reports, Project Proposals

·         COMMUNICATIONS/JOURNALISTIC DOCUMENTS: Speeches, reports, project documents, newspaper articles, Regional Magazine, Quarterly Food Security Bulletins, Posters, publicity for the book industry .

·         TRAINING: Gender Training Programmes, Training for Food Industry Workers, Management training programmes, such as Training of Trainers, Training of Entrepreneurs, Training of Master Trainers, Trainers Manuals, Risk Management Training, Basic Book-keeping Course, Product Development Course.

·         ENVIRONMENT: Renewable Energy Project, Water for the 21st Century, Environmental Appraisal Projects.

·         CONSTRUCTION: Company profiles, construction plans, CVs, banking arrangements, contracts.

·         BUSINESS: Financial reports, balance sheets, Book Fair Reports, General Council Reports, Reports on company activities, Staff regulations, Code of Conduct, Company Profile, Company Registration.

·         SOCIAL: Refugee programmes, HIV/AIDS awareness projects, counselling.

·         WEBSITES: Have translated various business, tourism and technical websites.

 

MEMBERSHIP OF PROFESSIONAL ASSOCIATIONS

§  Member of the South African Translators Institute

§  Member of the Institute of Personnel Managers of Zimbabwe

 

PUBLISHED ARTICLES

“Time Management and the Art of Saying No”, 25/7/2008  - http://www.proz.com/translation-articles/articles/1898/1/Time-Management-and-the-Art-of-Saying-No

 





Logiciel

Top

  • OmegaT
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • MS Word XP, Excel, Publisher, Access, Powerpoint, Outlook, email & internet


Platforme & matériel

Top

Dell Optiplex GX260 computer, HP Officejet 7313 All-in-one printer, photocopier, scanner, Laptop

Accréditations

Top

BA Dual Hons Degree in French & Portuguese
Diplome de Traducteur Commercial
UN Certification of Advanced Proficiency in French

Abonnement

Top

South African Translators Institute


Articles publiés dans la bibliothèque essentielle de Translatorscafe.com

Top

What's the point of doing a test?
The 'cons' of being tested (no pros here!)

Knowing Your Capabilities Is Knowing Your Limitations
How to determine what your specialist fields are and establish your daily output.




Options de paiement

Top

Carla Selyer accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :



TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.