Home Home Home
Home
11/02/2012    02:11 GMT
708 utilisateurs en ligne (42 inscrits)
5 221 agences de traduction
149 614 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Gokhan Ozen

Gokhan Ozen

"Reliable, fast and reasonable Turkish - English - French - Spanish Translation"



Royaume Uni

Langue maternelle : turc
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.
ServicesSpécialisationVoixHistoriquePlateforme logiciel &AccréditationsAbonnement

Coordonnées

Top

Adresse : 17 Hathway House Gibbon Road , London,  SE15 2AU, Royaume Uni  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : 0044 7888 654 590, Cellulaire : 0044 7888 654 590

Membre depuis : jeudi 19 novembre 2009, dernière mise à jour samedi 21 janvier 2012
Courriel Courriel préféré ou Gokhan Ozen: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Gokhan Ozen: Envoyer un message


Paires de langues et honoraires :

Top

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > turc0,08 USD20,00 USD
espagnol > anglaisInconnuInconnu
turc > anglais0,08 USD20,00 USD
turc > françaisInconnuInconnu

Régionalismes : anglais – Royaume-Uni, anglais – États-Unis, français – Canada, français – France

Services

Top

Rédaction publicitaire, Edition, Interprétation, Interprétation - Conférence, Interprétation - Judiciaire/Juridique, Interprétation - Médical, Interprétation - Téléphone, Localisation, Relecture, Sous-titrage, Rédaction technique, Recherche terminologique, Transcription, Traduction, Surimposition de voix

Spécialisation

Top

Translator, Interpreter, Voiceover, copywriter, localisation, proofreading, Technical, commercial translation

Domaines de spécialisation

Top

Architecture navale et Ingénierie marine, Art photographique, Arts appliqués et Design, Arts visuels et Arts du spectacle, Biologie, Biologie moléculaire, Biotechnologie, Commerce (général), Économie, Éducation, Études éthniques et culturelles, Filmologie, Général, Génie civil, Gestion de données, Histoire, Histoire de la musique et Littérature, Interprétation et Mise en scène, Journalisme, Journalisme et Communication de masse, Linguistique, Littérature, Marketing commercial, Mathématiques, Médecine – Acupuncture et Médecines orientales, Médecine – Dentisterie, Médecine — Éducation et promotion de la santé publique, Médecine – Médecine du travail et Hygiène industrielle, Médecine – Microbiologie et bactériologie, Médecine – Neuroscience, Médecine – Pharmacologie, Médecine – Psychiatrie, Médecine – Soins infirmiers, Médecine — Technologies médicales, Médecine — Toxicologie, Médecine (Générale), Musique, Paris et Jeux vidéos, Jeux électroniques, Jeux de hasard, Philosophie, Photographie, Physique, Psychobiologie, Psychologie, Publicité, Radio et Télévision, Santé, Science (générale), Science de l’environnement, Sciences animales, Sciences et Ingénierie textiles, Sciences politiques, Sociologie, Technologies militaires, Théâtre, Tourisme et Voyages, Transport


Voice-over

Top
Langues vocales :turc
Genre de la voix :Voix masculine
Âges des voix :Jeune adulte
Type d'enregistrement :Livres audio, Publicités, Documentaires, Apprentissage en ligne, Infopublicités, Narration, Politique, Promotions, Promotions et publicités, DVD de formation

Description détaillées et échantillons vocaux


Historique

Top

 

Gokhan Ozen                                                                                            17 Hathway House

07888654590                                                                                                          Gibbon Road              

gkhanzn@yahoo.com                                                                                 London SE15 2AU

I am a native Turkish speaker who is fluent in written and spoken English.  I have a UK MA degree with distinction in business studies.  I have written reports for senior management and have proofread in both languages, as well as being an experienced and qualified interpreter (NVQ Level-3) working for a variety of agencies.  I am currently working on a PhD at the University of Bristol.

I have been working in the UK as a freelance interpreter and translator (Turkish/English and vice versa).  My previous work in Turkey in international shipping (Oct 2001 – Dec 2007) involved intensive translation work. Part of this work was to check and proofread English/Turkish Business and Financial Report documents for international circulation.  I have not included details of this on my CV because I have sufficient recent UK experience.

I have translated in specific technical areas such as cardiology; dentistry; oncology; fraud prevention procedures; legal documents (Turkish to English); ophthalmology; sport; commercial; commercial law; marketing and financial. I have a good knowledge of pharmaceutical terminology and have worked on pharmaceutical reports with Language Matters.   I have also completed financial and technical translations.  Most recently I have been doing translation/transcreation/copywriting for Redmint Communications, working on websites, press releases and promotions for Pegasus Airlines and EasyJet

I work carefully to master a brief, producing fast accurate translations in the required style, depending on the medium.  I always meet deadlines.  I am experienced with translation software. 

I have undertaken proofreading/script editing for organisations including the BBC and ITV.  I have corrected scripts in Turkish for voiceover agencies.  I have also been a voiceover artist for HSBC, ITV, DreamWorks/Paramount Pictures, Yumos and L’Oreal.

For interpreting, my specialised areas in the UK have been: county and family courts, public services (Housing, Benefits & Council, children’s and adult services); NHS (including mental health); education (primary and secondary schools).  I am familiar with a variety of interpreting techniques – consecutive, simultaneous. liaison and whispered. 

Experience

Lingua Skills                                                     Translator

London,UK                                                           Oct 11 – present

Honda and Vodafone market research, open ended questionnaire translation from Turkish to English

Language Bank                                                Translator, interpreter

London, UK                                                      Feb 11 – present

Work for Refugee Council, immigration helpline and also translating formal legal documents (including financial documents) related to immigration and asylum.

Redmint Communications                            Translator, copywriter

London,UK                                                      Jan 11 – present

Translation, copywriting, transcreation for EasyJet and Pegasus Airlines (website, press releases, promotions, technical translation)

Multilingual Interpreting Services Ltd          Interpreter

London, UK                                                      Feb 10 – present

Benefits assessments for DWP at medical examination centres; school visits for family meetings and truancy prevention; house visits for disabled people for social services assessments; dementia and Alzheimer assessments with Age Concern.

Language Shop                                                 Interpreter

London, UK                                                      Oct 09 – present

English/Turkish interpreting between doctors and patients (NHS work for hospitals and GPs), including patients with mental health issues.  Also housing and benefits.  Carrying out bookings procedures.  Also translated legal documents.

Language Matters Recruitment                      Translator, Interviewer and Analyst

London, UK                                                      May 08 – Present

These are three main work areas: 

1 - Interviews in Turkish and English, statistical research, marketing reports in English (Client AMR); area covered – marketing and financial in heavy industry

2 - Transcription and translation of interviews about MDS syndrome from Turkish into English (Client All-Global); area covered – specialist medical (neurology)

3 - Transcription and translation for dubbing of DVD interviews with Turkish participants in 2008 Olympics (Client IMG/Transworld Sports); area covered – sports (volleyball, windsurfing)

All Global                                                           Translator, Proofreader

London, UK                                                      Oct 08 – Feb 09

Translation of medical leaflets and information packs and interviews with Turkish doctors/specialists.  Specialist areas – respiratory, cardiac, rhinitis

Business Research Group                             Translator, Researcher and Analyst

London, UK                                                      Feb - Oct 08

Marketing research interviews in Turkish, questionnaire writing, statistical research, translation into English, proofreading and report writing in English.  Specialist area – marketing and financial in heavy industry, construction.

Skills

  • MS Office programs
  • Trados 6.5 Translation software program

Education

2008 –   2009

University of Greenwich London/ UK

Business Management - MA (Distinction)

1997 –   2001

Istanbul University  Istanbul/Turkey

Business Management - BA (Hons) with distinction

References

 1.   Dervise German, MLIS General Manager, MLIS (Multi-Lingual Interpreting Services), PO Box 47500 London , N21 3XR Tel: 020 8360 8010             dervise@mlisltd.co.uk

  2.  Ceyda Pekenc, Director, Redmint Communications, Ground Floor, 4 Bloomsbury Square, London, WC1A 2RL, 020-7337-3936                          ceyda@redmintcomms.co.uk

 

  



Translation language direct Translated.doc
Borough of Camden - goverment document translation from English - Turkish (120 Kb, turc)—It is the sample of formal document for London Borough of Camden.
IMG Olympic Volleyball video script translation from Turkish.doc
Olympics 2010 script translation from Turkish to English (30 Kb, turc)—Interview transcripy translation.
Pegasus Izmir Press Release.doc
Pegasus Press Relase (135 Kb, turc)—I have completed this task on behalf of Pegasus Airlines as freelance copywriter and translatior.


Logiciel

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • AutoCAD
  • PageMaker
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • TransAssist
  • Wordfast
  • Babylon 8


Platforme & matériel

Top

Trados 6.5

Accréditations

Top

Level III NVQ community interpreting qualification

Abonnement

Top

ITI



Options de paiement

Top

Gokhan Ozen accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :

Effectuer un paiement à Gokhan Ozen par Western Union

TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.