Home Home Home
Home
11/02/2012    01:44 GMT
678 utilisateurs en ligne (48 inscrits)
5 221 agences de traduction
149 613 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Maria Hadjisavva

Maria Hadjisavva

"Professionalism is my motto"



Chypre

Langue maternelle : grec
Disponible
Disponible

Feedback: Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Notation: 5
(par 1 utilisateur(s))

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Offres  2 emploi(s) publiés par Maria Hadjisavva

ServicesSpécialisationAbonnement

Coordonnées

Top

Adresse : 20, Michael Krashia st. 2660 Kokkinotrimithia, Nicosia,  2660, Chypre  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : 00357 99032795

Membre depuis : samedi 7 novembre 2009, dernière mise à jour jeudi 12 novembre 2009
Courriel Courriel préféré ou Maria Hadjisavva: Envoyer un message

Paires de langues de travail

Top

anglais > grec, français > grec, grec > anglais, espagnol > grec

Services

Top

Rédaction publicitaire, Localisation, Relecture, Rédaction technique, Transcription, Traduction

Abonnement

Top

International Federation of Translators

Pancyprian Union of Graduate Translators and Interpreters



TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.