Home Home Home
Home
10/02/2012    18:42 GMT
759 utilisateurs en ligne (164 inscrits)
5 222 agences de traduction
149 602 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Pawan Jain

Pawan Kumar Jain

Membre vérifié Cliquez ici pour obtenir de l’aide
"I create translation"

Trans-Print India

Inde

Langue maternelle : hindi
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Offres  1 emploi(s) publiés par Pawan Jain

ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &AccréditationsAbonnement

Coordonnées

Top

Adresse : D-31,Nav Rachna Aptts.,EastArjunNagar,Shahdra 2/103, Ist Floor, Radha Puri Extn.-II, Delhi-110051, Delhi, Delhi 110032, Inde  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : 91-011-64667740, Télécopieur : 91-011-22520353, Cellulaire : 91-011-9312282302

Membre depuis : mardi 3 septembre 2002, dernière mise à jour samedi 26 septembre 2009
Courriel Courriel préféré ou Pawan Jain: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Pawan Jain: Envoyer un message

Site Web : http://www.transprintindia.com


Paires de langues de travail

Top

anglais > hindi, anglais > marâthi, anglais > punjabi, anglais > urdu

Services

Top

Edition, Relecture, Traduction

Spécialisation

Top

All subjects

Domaines de spécialisation

Top

Général

Historique

Top

I am Delhi(INDIA) based, more than 18 years experienced translator(Hindi).I want to work with your great concern. Here is my resume:


Name                            :Pawan Kumar Jain

Address (Resi.)                    : D-31, Nav Rachna Appartments,

                                             East Arjun Nagar, Shahdra,

                                             NEW DELHI-110032 (INDIA) 

 

Address (Off.)                    : <style type="text/css">

2/103, Ist Floor, Radhey Puri Extn.-II, Delhi-110051 (INDIA)

Above Aryan Marble House (Near Jagat Puri Red Light)                                            

Phones                           : 91-09312282302, 91-011-22520353, 64667740

E-mail                            : pavanjain1959in@yahoo.com, mail@transprintindia.com

Web Site                        : www.transprintindia.com


Academic Qualification       :M.A.(1981).
Research Work                 : Sub:"Jain Kala Mein Prateekon ka Addhayayan”

Work Published                 : Hindi Book “Jain kala Mein Prateek” in 1981.
                                      *Many articles in various Periodicals.
Sub. Of Specialisation        : English to Hindi Translation, Hindi- Transcription, Editing & Proofreading
Working Experience :
(a) Worked as Freelance English to Hindi Translator with various reputed Publishers/Institutions/Agencies for last Sixteen (18) years.
(b) Worked as Lecturer in D.J.Post Graduate College, Disst. Meerut, U.P. (INDIA) From 1981 to 1983.
(c). Worked as English to Hindi Translator for JANSATTA (Indian Express group’s Hindi Daily) Since 1May, 1996 to Sep.2000.
(d). Now working as freelance translator(English to Hindi).
(e).Translation done for IBM, NOKIA, RANBAXY, JOHNSON $ JOHNSON, QUANTAS AIRLINES,Movies etc.





Logiciel

Top
Windows 98 and Windows XP Professional

Platforme & matériel

Top

P4

Accréditations

Top

Nill

Abonnement

Top

Nill

TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.