|
Voir les page(s) d'auto-promotion de Amal Dweik
Pointage TCTerms : 1509 
Coordonnées |
 |
Adresse : 51 Bergen Road, Scarborough,
Toronto, Ontario M1P1S1,
Canada
(Afficher la carte )
Téléphone : +1-647-477-5510 Membre depuis : mercredi 14 octobre 2009, dernière mise à jour jeudi 2 février 2012 Courriel préféré ou Amal Dweik: Envoyer un messageSite Web : http://amaldweik.at.translatorscafe.com
Paires de langues de travail |
 |
arabe > anglais, anglais > arabe, français > arabe
Régionalismes : arabe – Egypte, arabe – Jordanie, anglais – Canada, anglais – Royaume-Uni, anglais – États-Unis
Services |
 |
Rédaction publicitaire, Edition, Interprétation, Interprétation - Conférence, Interprétation - Téléphone, Localisation, Relecture, Recherche, Enseignement, Recherche terminologique, Transcription, Traduction, Composition, Surimposition de voix
Spécialisation |
 |
legal, business, general, medical, journalism, education, voiceover
Domaines de spécialisation |
 |
Aviation, Banque et Finance, Commerce (général), Commerce : Administration et Gestion, Droit, Études féministes, Études islamiques, Histoire, Ingénierie électrique, Journalisme, Journalisme et Communication de masse, Littérature, Médecine – Psychologie sociale, Médecine (Générale), Science (générale), Sciences politiques, Télécommunications, Théâtre
Voice-over |
 |
| Langues vocales : | arabe – Egypte, arabe – Jordanie | | Genre de la voix : | Voix féminine | | Âges des voix : | Adulte, Personne âgée | | Type d'enregistrement : | Voix de personnages, Publicités, Documentaires, Apprentissage en ligne, Narration, Politique, DVD de formation |
Description détaillées et échantillons vocaux
Historique |
 |
|
51 Bergen Road, Scarborough, Toronta ON, CA
|
+1-647-477-5510
amaldweik@hotmail.com
|
|
Languages
|
Arabic: Mother Tongue – Palestinian and Egyptian dialects
English: Fluent in listening, reading, writing, and speaking
IELTS: Overall Band Score: 7.5 out of 9
French: Very Good in Listening, reading, writing, and speaking + DALF + e- TEF
Germany: Basic Knowledge
Italian: Good at reading and writing
|
|
Experience
|
March 2010 Mango Languages US
Linguist Developper
§ Developing Levantine Arabic lessons for non-native speakers
1/2004- 2/2010 HEPCo (Hebron Electric Power Co.) Hebron
Translator/ Interpreter and PR Officer
§ Translating documents and interpreting meetings held with Fichtner's Consultants (English -Arabic)
§ Dealing and communicating with all mass media agents for Advertising
§ Preparing and drafting monthly and annual reports, brochures, flyers, and questionnaires in both Arabic and English languages
§ Editing news and Adv related to the Co in both Arabic and English languages
§ Documenting all visits and events related to the company
§ Accompanying senior visitors for interpretation in city tour guiding and official confidential meetings with the Mayor of Hebron (Chairman of HEPCo).
|
|
|
2003-till present
Translator and Teacher of Arabic as a second Language (to Foreigners)
§ Translating official documents and brocures for the Temporary International Presence in Hebron TIPH
§ Teaching spoken Arabic to the Red Cross team, MSF, and TIPH members
|
|
|
3/2000-4/2002 Obayashi Corporation Hebron
Executive Secretary – Translator
The Company was the Contractor for implementing the grant of the Japanese Gov to build 11 schools South of the West Bank
§ Translating all correspondences, contracts and clarifications into and from English, and interpreting meetings between the Contractor representatives and the subcontractors, the ministry of Education personnel.
§ All administrative and PR duties
§ Editing all the correspondence of the co to the subcontractors, MOE, and local establishments
§ Consecutive interpreting during meetings between the legal consultant and the Office Manager
|
|
|
1999 Christian Peacemaker Team Hebron
Interpreter (part time)
§ Consecutive Interpretation during visits by the Christian Peacemaker Team members to local families in H2 area
|
|
Education
|
2004 DALF
1995-1999 Applied Science University Amman, Jo
§ B.A., Translation Arabic <> English rating Very Good 78%.
1980-1995 Collège de Notre Dame de La Dèlivrande Cairo, Egypt
High level of French - KG to High School
|
|
Computer Skills
|
Advanced skills in Microsoft Office Programs, Adobe, E-mails, and Internet
|
|
Conferences
|
§ 2000 Interpreting the speeches of participating organizations representatives in the Conference “Hebron between Past, Present, and Future”
§ 2000 Interpreting in a meeting between World Bank members and Palestinian NGOs for evaluating their performance on financed projects.
§ 2005 Interpreting the speech of the Head Staff Mission of TIPH in the Conference “Palestinian Woman”
|
|
Translated Books and Projects
|
- Ontario Government Budget 2011 Highlights and Press Release
- Proofreading of "Completely Overcoming Vaginismus
- Legal Awareness Campaign Brochure, for the Temporary International Presence in Hebron (an organization of 6 countries: Switzerland, Norway, Sweeden, Denmark, Italy, Turkey) 10,000 word.
- Chapter 14 of "Hydrogen Age" – 5000 word in Aviation
- Co-translator for "That's the way I think" for "Emirates content"
- Palestinian Energy Sector Strategic Plan 2010-2013, for the PEA - 19,510 words
|
 | |
Logiciel |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe InDesign
- PowerPoint
- Wordfast
- All MS office program
Fluency
Platforme & matériel |
 |
laptop + All in one + high internet speed
|