Home Home Home
Home
24/05/2012    21:18 GMT
828 utilisateurs en ligne (110 inscrits)
5 356 agences de traduction
156 140 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
 

Zorica Djurkovic

"Committed, meeting deadlines, reliable, hard working"




Royaume Uni

Langues maternelles :
serbe, serbo-croate
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.

Pointage TCTerms4 Cliquez ici pour obtenir de l’aide

ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &AccréditationsAbonnement

TopCoordonnées


Adresse : Sapphire Heights 30 Tenby Street North, Birmingham, West Midlands B1 3ES, Royaume Uni  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : +44 121 212 1949, Télécopieur : +44 121 212 1949, Cellulaire : +44 7752 897 695

Membre depuis : jeudi 31 juillet 2003, dernière mise à jour mardi 3 mai 2011
Courriel Courriel préféré ou Zorica Djurkovic: Envoyer un message
Second courriel Second courriel de Zorica Djurkovic: Envoyer un message

TopPaires de langues de travail

bosnien > anglais, croate > anglais, anglais > serbe, anglais > serbo-croate


Régionalismes : anglais – Royaume-Uni, serbe (cyr.) – Serbie, serbe (lat.) – Serbie

TopServices

Edition, Relecture, Traduction

TopSpécialisation

Law, Literature, Health, Travel&Tourism, Sport, Entertainment, Electronics, IT(hardware), IT(software), Film, Television, TV technology, Broadcasting, Engineering, Chemistry, Psychology, Philosophy, Biology, Food, Industry, Local government...

TopDomaines de spécialisation

Anatomie, Anthropologie, Aquaculture, Architecture navale et Ingénierie marine, Art, Art photographique, Arts culinaires, Arts visuels et Arts du spectacle, Banque et Finance, Biochimie, Biologie, Biologie moléculaire, Biomédical, Botanique, Chauffage, Climatisation et Réfrigération, Chimie, Chimie organique, Chimie physique et théorique, Commerce (général), Commerce : Administration et Gestion, Communications de données, Criminologie, Droit, Écologie, Économie, Éducation, Éducation physique et sportive, Coaching, Entomologie, Entrepreneuriat, Étude de la Renaissance et du Moyen-âge, Études bibliques, Études éthniques et culturelles, Études féministes, Études religieuses, Fibres, Textiles, Tissage, Filmologie, Finance, Généalogie, Recherche généalogique, Général, Génétique, Géochimie, Géographie, Géophysique et Séismologie, Histoire, Histoire de la musique et Littérature, Hôtellerie, Impôts, Ingénierie, Ingénierie nucléaire, Interprétation et Mise en scène, Journalisme, Journalisme et Communication de masse, Linguistique, Littérature, Marketing commercial, Mathématiques, Médecine – Acupuncture et Médecines orientales, Médecine – Dentisterie, Médecine — Éducation et promotion de la santé publique, Médecine – Médecine du travail et Hygiène industrielle, Médecine – Microbiologie et bactériologie, Médecine – Neuroscience, Médecine – Ophtalmologie, Médecine – Pharmacologie, Médecine – Psychiatrie, Médecine – Psychologie sociale, Médecine – Soins infirmiers, Médecine — Technologies médicales, Médecine — Toxicologie, Médecine (Générale), Médecine légale, Musique, Océanographie, Optique, Philosophie, Photographie, Physique, Physique mathématique et théorique, Protection de fichiers, Psychologie, Publicité, Puériculture, Radio et Télévision, Radiobiologie, Religion, Santé, Science (générale), Science de l’alimentation, Science de l’environnement, Sciences animales, Sciences humaines, Sciences informatique et de l’information, Sciences politiques, Sociologie, Sport et Forme, Sylviculture, Systèmes et Science de l’information, Technologies militaires, Télécommunications, Théâtre, Théologie, Tourisme et Voyages, Traduction de brevets, Transport, Vétérinaire, Zoologie

TopHistorique

PERSONAL DETAILS

 

NAME                                   Zorica Djurkovic (Miss)

 

ADDRESS                              Sapphire Heights, 30 Tenby Street North

                                                Birmingham

TEL NO                                 0121 212 1949 Work/ 07752 897 697 Mobile

 

DATE OF BIRTH                 22nd January 1962

 

PLACE OF BIRTH               Mitrovica,  Serbia

 

MEMBERSHIP AND QUALIFICATIONS

 

June 2003                              Walsall College of Arts and Technology

                                               Cambridge University 

 

                                               Proficiency in English

 

January 2003                        Institute of Linguists Educational Trust

                                               South Birmingham College

 

                                               Diploma in Translation

 

May 2002                               National Register of Public Service Interpreters (NRPSI)

 

                                                Category:Full      Number: 11804

 

                                                Institute of Linguists

 

                                                M/ship Status: Associate   Number: 021068

 

June 2001                               Institute of Linguists Educational Trust South Birmingham College

 

Diploma in Public Service Interpreting (DPSI): Serbian/English Law/Health

 

September 1980                     Pristina University, Serbia&Montenegro

to February 1985                       

BA Hons Degree 2:1 (equiv) in English Language and Literature

 

                

 

Interpreting experience

 

I have worked as an interpreter/translator since August 2000 in the UK.

My interpreting experience has been with the following organisations:

The West Midlands Police, West Yorkshire Police, Leicestershire Police

The Magistrate and Youth Courts

The Immigration Appellate Authority

Immigration and Nationality Directorate

The Driving Standards Agency (DSA)

Social Services

NHS

The majority of my interpreting work with the Police has involved consecutive/liaison interpreting in taped interviews with police officers and suspects/victims/witnesses. I have also been required, on a number of occasions over the last two years, to take written statements in Serbian, Bosnian, Croatian, Gorani, generally in witness situations, and then interpret them into English. As a result, I have a lot of experience of having to deal with sensitive situations where individuals have been very upset or frightened. It has been part of my responsibility to assist the Police in calming the person(s) involved.

 

My interpreting work in the Courts has taken place predominately in youth courts across the West Midlands and the Dudley Magistrate Court. Approximately 60% of the work is consecutive/liaison interpreting and 40% simultaneous/whispered interpreting.

 

My work for the Immigration Appellate Authority has taken place in the Sheldon Centre in Birmingham and IAA offices in Nottingham, Liverpool, Mansfield and Walsall. Approximately 70% of the work is simultaneous/whispered interpreting and 30% consecutive/liaison interpreting.

 

For the DSA I have been required to act as an interpreter for people taking the written driving test, involving me in interpreting the questions verbally for test applicants.

 

Other related experience

 

Since 1979 I have worked extensively as a tutor on a one-to-one basis with students of Serbian, Croatian or Bosnian origin in Yugoslavia and teaching English as a second language.

 

From 1985-99 I taught English in a secondary school in Mitrovica, in Serbia & Montenegro to children ranging in age from 15-19.


 

Criteria for Recruitment of Freelancers for Language Services

 

I am able to work in the UK. I am a native speaker from Serbia & Montenegro so am fluent in Serbian, Croatian, Bosnian both written and spoken.

 

I have a 2:1 degree in English Language and Literature. I am fluent in written and spoken English having been an English/Geman Teacher in S&CG and living in the UK since 1999. I worked as a teacher in S&CG for fourteen years and have studied and worked as an interpreter/translator in the UK since August 2000. I have gained an internationally recognised qualification in interpreting, the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI): Serbian/English Law.

  

I also hav examining experience and have been asked to act as an assessor/interlocutor for Serbian students on the DPSI course in Birmingham in 2002. I took my translator examination in January 2003 and passed the same.

 

I can provide references for my interpreting work.

 

I am self employed.

 

I have a sympathetic personality and have demonstrated that I can communicate with people at all levels, as evidenced by my police work on sensitive cases and through my work with refugees, who are often distressed. During my court work I deal with magistrates, solicitors and police officers and my work for the DSA brings me into contact with all sectors of society. The majority of my day to day work is in non-academic situations.

 

I have no political, cultural or ethical bias and this is one of my core personal values.

 

I am able to meet deadlines, as being self employed I am responsible for organising my workload, organising my invoices, etc. Much of my work involves unpredictable hours and deadlines are often tight, especially when working with the police on witness statements.

 

RATES:

 

My rate per word is 0.05 GBP .

Min. rate per hour £18.00

Min. rate per document(eg. Certificates) £30.00

 

 

 



TopLogiciel

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Windows XP Professional,Microsoft Office (Word,Excel,Power Point), Microsoft Publisher,Acrobat Reader, Win Zip,...

TopPlatforme & matériel

Dell Computer Configuration (Pentium IV,256 RAM memory...),Printer,Scanner,Web Camera,copying machine, Broadband internet access and Laptop (Pentium II)

TopAccréditations

National Register of Public Service Interpreters
Registered Number:11804
Language: Serbian

TopAbonnement

May 2002
National Register of Public Service Interpreters (NRPSI)
Category: Interim Number: 11804

Institute of Linguists
M/ship Status: Associate Number: 021068
TranslatorsCafé.com

Plan du site | Advertise | Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.