Home Home Home
Home
11/02/2012    02:05 GMT
666 utilisateurs en ligne (34 inscrits)
5 221 agences de traduction
149 614 utilisateurs inscrits
Page d’accueilMon CaféAgencesOffresCommunautéAide
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Shilo Zapata

Shilo Zapata





États-Unis

Langues maternelles :
espagnol, anglais
Disponible
Disponible

 Connectez-vous pour publier une rétroaction Cliquez ici pour obtenir de l’aide
CommentsConnectez-vous pour ajouter votre commentaire 
.
ServicesSpécialisationHistoriquePlateforme logiciel &Abonnement

Coordonnées

Top

Adresse : 12823 SW 31st CT, Miramar, Florida 33027, États-Unis  (Afficher la carte Afficher la carte)
Téléphone : 954-600-5733

Membre depuis : vendredi 3 juillet 2009, dernière mise à jour mardi 4 octobre 2011
Courriel Courriel préféré ou Shilo Zapata: Envoyer un message


Paires de langues et honoraires :

Top

Devise préférée : USD

Tarif
min. par mot
Tarif
horaire min.
anglais > espagnol0,08 USD23,00 USD
espagnol > anglais0,08 USD23,00 USD

Régionalismes : anglais – Canada, anglais – États-Unis, espagnol – Mexique, espagnol – Puerto Rico

Services

Top

Rédaction publicitaire, Edition, Interprétation - Téléphone, Localisation, Autre, Gestion de projet, Relecture, Recherche, Sous-titrage, Transcription, Traduction

Spécialisation

Top

Advertising, Marketing, Communications, Web, Print, Commercials

Domaines de spécialisation

Top

Arts culinaires, Arts visuels et Arts du spectacle, Industrie de transformation (Métallurgie, Instruments, Meubles, Imprimerie, Habillement, etc.), Internet, Journalisme et Communication de masse, Marketing commercial, Publicité, Radio et Télévision, Télécommunications, Tourisme et Voyages

Historique

Top

Shilo Zapata-De Oliveira

 

 

PROFILE

Spanish/English – English/Spanish translator and communications professional with over 10 years experience in document translation and writing within the advertising, marketing and public relations fields.

 

SKILLS

  • Proficient in English and Spanish. Elementary proficiency in Portuguese.
  • Computer literate: MS Office (Word, Excel, Power Point). 
  • Detailed, accurate and targeted translations
  • Copywriting
  • Ability to handle multiple projects and clients on an international basis and within fast paced environments.
  • Excellent organizational, communication and presentation skills
  • Ability to create strong client relationships

           


AREAS OF EXPERTISE


  • English/Spanish – Spanish/English Translation (Specialty: Marketing and Advertising)
  • Web Site Translation
  • Translation Review
  • Post-Editing Translation
  • Transcreation and Localization
  • Hispanic Market/Latin American Market

 

 


 

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Freelance Translator, Miami, FL                                                                 2010 -Present

  • English to Spanish & Spanish to English translation for various clients such as Sarantala Design Studio and Exacto Designs.

 

Translator and Procurement Manager, CSA Marketing, Miami, FL        2009-2010

  • Translation of marketing materials for the agency’s clients which included: Nestlé’s “Más de Nestlé” Hispanic Marketing Program, Reckitt Banckiser and the Miami Convention & Visitors Bureau, among others.
  • In charge of procurement and preparation of estimates for production of print materials, premiums, and audio/visual production for all clients.
  • Internal job trafficking between client services and creative teams, coordination of final arts and delivery to suppliers for production.

 

Account Director, CSA Marketing, Miami, FL

  • Developed, coordinated and executed marketing plans on a National level for the “Más de Nestlé” Hispanic Marketing Program while leading a team of executives.

 

 

Freelance Communications Manager, P.R. & FL                                       2007-2009

  • Designed, planned and executed direct marketing ad campaign for the opening of Gymboree Play & Music Caribbean.
  • Relocated to Florida in Nov. 2008 - Provided article, press release writing and English/Spanish translation services on a freelance basis.

 

 

Account Manager, Mediatek Inc., Guaynabo, P.R.                                     2006-2007

  • Developed, coordinated and executed marketing plans that included communications strategies such as advertising, promotions, direct marketing, promotional materials (banners, brochures, flyers) direct marketing and opening events.
  • Developed customer satisfaction presentations that included research, questionnaire design, phone surveys and final analysis presentation to clients such as Lexus.
  • Redesigned and presented agency credentials in new business presentations.  These generated new clients and various business leads.
  • Wrote, translated and distributed articles, press releases and editorials for the agency’s clients including Lexus, Gymboree Play & Music and Fernando Pena among others.

 

Account Supervisor, Badillo Nazca Saatchi & Saatchi, P.R.                       2004-2006

  • Managed accounts on a day-to-day basis developing and implementing a wide range of integrated communications campaigns that included advertising, public relations, promotions and direct marketing. Supervised a team of executives.
  • Contributed in the development of the client’s annual marketing plans. This included research development, focus group analysis and results presentation/interpretation and translations.
  • Developed and executed yearly communications strategies to support marketing objectives.
  • Supervised and planned media related activities together with the media planning team.
  • Briefed the creative and production teams for the creation of TV, radio, internet, print and signage production. Copywriting and translations of several of the indicated texts.

 

 

EDUCATION

School of Public Communications, University de Puerto Rico, P.R.

BA, in Public Communications with a major in Advertising

Magna Cum Laude, December 1998

 

Florida International University, Miami, FL

Currently pursuing certificate in translation

 

 

 

 



Medical2_Cyberknife_Translation_Spanish_shiloz.pdf
Medical Brochure Translation (122 Kb, espagnol)
Medical2_CyberKnife_Original_English_shiloz.pdf
Original Medical Brochure (605 Kb, anglais)
Technical Original_Spanish_shiloz.pdf
Technical Translation_English_shiloz.pdf
Technical Translation (148 Kb, espagnol)
Business Geico Translation_Spanish_shiloz.pdf


Logiciel

Top

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Open Language Tools
  • PowerPoint


Platforme & matériel

Top

PC and MAC

Abonnement

Top

FITNet



Options de paiement

Top

Shilo Zapata accepte les paiements des services de traitement des paiements suivants :


TranslatorsCafé.com

Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Autres... | Plan du site

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.
Notez que la localisation de TranslatorsCafe.com n’est pas encore terminée.
Dans l’éventualité d’une divergence entre les traductions et la version originale en anglais, la version anglaise fait foi.