PractiCount and Invoice—quoting
and billing software solution for freelance translators and translation agencies.
The program counts text in Word, Excel, PowerPoint, WordPerfect, HTML and PDF
files in batch mode and generates detailed reports. Built-in client database
allows to make invoices with a click. PractiCount comes with a free 15-day trial period.
You can download the trial version from www.practiline.com.
SDL Trados 2007 is the latest version of the world's leading translation memory software bringing significant advantages to all within the Translation Supply Chain. Whether you currently use previous version of TRADOS, SDLX or do not yet use a CAT tool, improve your business today by working with SDL Trados 2007!
SDL Trados 2007 Freelance delivers the critical features you have asked for to accelerate reviewing, complete jobs faster and earn even more business. SDL Trados 2007 includes the following:
SDL Trados Synergy and SDL Package technology to increase speed, quality and consistency.
SDL Trados Translator’s Workbench 8.0
SDLX 2007
SDL MultiTerm 2007
SDL Trados WinAlign
SDL Trados TagEditor and Filters
SDL Trados 2007 enables you to rapidly reuse your previous projects, making your translations work harder for you. With SDL Trados 2007 Freelance you can translate virtually any file format including: Microsoft® Word (through TagEditor), Microsoft PowerPoint®, and Microsoft Excel, Clipboard Content, QuarkXPress 6.x, Adobe FrameMaker 7®, Adobe InDesign CS®, (InDesign 3.x), Adobe® PageMaker 6.5, Adobe Interleaf, HTML, SGML, and XML. Compliant with Translation Memory exchange (TMX) level 2.
Translation Office 3000
is accounting and marketing software for freelance
translators. It is used by translators worldwide to build consistent
pricing policy, handle jobs in organized and professional way, produce
invoices from standard or customized templates, and get more jobs in both
short and long run. Version 7 includes AnyCount Engine, which counts volume
of text in variety of formats (.DOC, .RTF, .XLS, .PPT, .PPS, .HTM, .CSV,
.PDF, .TXT) and automatically pulls the documents out of .ZIP archives.
You can download FREE 30-day evaluation version of Translation Office 3000
from their Web-site.
Wordfast 5.5 is the fastest Translation Memory tool on the market. With advanced features and a simple design, Wordfast has become the TM software of choice for over 13,000 translators, language service providers, corporations, and educational institutions worldwide. Wordfast has many advantages over competitors including:
Best TM solution for Microsoft Word.
Only major TM software featuring real time quality assurance.
Most flexible solution for using multiple glossaries and dictionaries.
Best translator tool for open collaboration and TM sharing.
Only major TM software designed to work on Macintosh.
Most value for a fraction of the cost of competitors.
TerminEXpert's terminology management software allows you to create and save as many terminology records and lexicons as you want online, easily and efficiently.
Déjà Vu is a translation memory software tool developped by Atril. It is a fully integrated "all-in-one" solution, packed with high productivity and quality assurance features. A fully functional version is available free of charge for 30 days trial. Visit www.atril-france.com (French site) or www.atril.com (English site).
ppt.helper is a CAT tool that helps language professionals translate MS PowerPoint presentations.
Being a compact and easy-to-use, ppt.helper is extremely effective and fast in handling presentations. It ensures terminological consistency and accuracy in any project, regardless of the size and language combination.
ppt.helper operates as a stand-alone application and is compatible with Trados, Wordfast and other professional language software packages.
Multicorpora Translation Software MultiCorpora is a leading provider of multilingual asset management solutions that enable corporations, government organizations and language service providers to cost-effectively translate global information and streamline their multilingual communications.
MultiCorpora empowers language professionals by delivering innovative software solutions that drive market segment leadership and enable its customers to differentiate themselves from traditional TM users.
Companies that produce software for translators are invited to advertise here.
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective companies.