Home Home Home
Home
Page d’accueilDiscussionsInfos et servicesParamètresAide
Masquer les panneaux
Déjà membre ? Ouvrir une session

Nom d'utilisateur

Mot de passe
Cliquez ici pour obtenir de l’aide
Choisissez la langue du site
FRFrench – Français
Messages privés
Vous êtes sur le site en tant qu'invité anonyme. Veuillez vous identifier pour accéder à davantage de fonctionnalités.
Modérateur(s)
Patrick Panifous
Format de Message
Infos sur ce fil
Dernière intervention 5/24/2012 18:57

3134 réponse(s)
431344 vues

Recherche sur le site
Notification

Notification par e-mail (oui/non)

XML RSS Feed
Recommandez-nous
 del.icio.us facebook
Légende
Nombre de messages:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Code couleur:
  • Administrateur
  • Modérateur du forum
  • Utilisateur inscrit
Les meilleurs contributeurs
Le mois dernier

Eve Kil (16)
S. D. (9)
L C (8)
Les conversations les plus populaires
Les trois derniers mois

Ridiculous job offers 77

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 38

Unbelievable.­.­.­ 22

What kind of translation do you deliver to your clients: T, TE, TEP or? 13

Can anybody help me to transcribe 3 tricky English sentences? 10

مقالات في الترجمة 9

Freedom of speech, under attack in the West 8



Les trois dernières années

Ridiculous job offers 210

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 64

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Unbelievable.­.­.­ 22

Is it important for a translator to have a degree in translation? 21

Payment by a counterfeit cheque 17

Les messages les plus populaires
Les trois derniers mois

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Ridiculous job offers 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Les trois dernières années

Top 10 things I have learned as a freelance translator 8

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Never be clever for the sake of being clever, never be clever for the sake of showing offGlenn Herbert GOULD
Page: 1249 250 251 252 253 254 255314
Retour
« Discussion »
Publié le:
vendredi 10 février 2012 14:56
Message n°243167— en réponse au n°243160
+1-0
gail desautels
TC Master
Photo
Extreme Veteran
100100100
Langues maternelles: anglais, français
Messages: 323
35
Membre depuis: mercredi 10 février 2010
Lieu: Canada
 
RE: Ridiculous job offers

oh dear... is this the ridiculous thread?

everyday, I wake up, go to my computer (to work) and find a slew of emails, many from new agencies that have picked me off the internet or my profile and that appear to have sprung up over night

here is one of today's "specials" .... not an agency but what is more and more common... a website claiming to be a directory or "network" appealing to freelancers and trying to eliminate the "middleman"

 www.tradagora.com

there are more and more of these types of sites, trying to intervene between translators and agencies, preying on freelancers who don't have time to market themselves and do their research (or know how to).
 
This one is typical ... no webmaster in sight, and no way to contact them.  They are all over the internet posting about themselves and trying to create hype.  Of course they aren't free ... I am sure they are pocketing money somehow.  This one is out of Belgium...and seems to have been in existence for 4 months now, or so my research says  http://mintportal.bvdep.com/MintPortal-CJFJAIIIEIAIFIEIEIFIJIAI.urk

I am not going to spend a lot of time on this one, but this is the bad side of the internet ... that seems to have no controls.  Even if you are a wary consumer ... it is pretty easy to get sucked in.  And once you have uploaded your data on a weak moment, you will never get it off...

So sure, those who are lucky get contacted by agencies and "get their price" and get paid, the rest of us, well, we get contacted too, and sometimes it is good, but it certainly is"translator beware"... welcome to the real world


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 10:54
Message n°243384— en réponse au n°683
+0-0
Mariana Hauber
TC Master
Photo
Member
25
Langues maternelles: espagnol, anglais
Messages: 37
1
Membre depuis: lundi 20 avril 2009
Lieu: Argentine
 
RE: Ridiculous job offers

Another ridiculous Eng-Spa offer, only 0.02USD per source word...

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111935&Jobs=111935%20111934%20111929%20111924%20111923%20111916%20111914%20111913%20111900

 


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 11:06
Message n°243386— en réponse au n°243384
+0-0
d f
TC Master
Photo
Langue maternelle: français
Membre depuis: dimanche 31 octobre 2004
Lieu: France
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Mariana Hauber on February 15, 2012 10:54 AM

Another ridiculous Eng-Spa offer, only 0.02USD per source word...

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111935&Jobs=111935%20111934%20111929%20111924%20111923%20111916%20111914%20111913%20111900 

...and once again they also managed to sneak through the 5c screen although it is very clear that they do mean 2, and not 5: ["the rate is of $0.02/word. If your rates are superior please do not contact us. Payment: 0.05 USD per word"]

df



[Modifié par d f - mercredi 15 février 2012 12:06]

Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 11:15
Message n°243387— en réponse au n°243384
+0-0
Nikita Kobrin
TC Master
Photo
Langue maternelle: russe
Membre depuis: vendredi 29 novembre 2002
Lieu: Lituanie
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Mariana Hauber on February 15, 2012 10:54 AM

Another ridiculous Eng-Spa offer, only 0.02USD per source word...

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111935&Jobs=111935%20111934%20111929%20111924%20111923%20111916%20111914%20111913%20111900

Removed.

NK


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 11:17
Message n°243388— en réponse au n°243386
+2-0
Josephine Bacon
Photo
Veteran
1002525
Langue maternelle: anglais
Messages: 159
12
Membre depuis: vendredi 16 août 2002
Lieu: Royaume Uni
 
RE: Ridiculous job offers

"If your rates are superior" no but *I* am superior to a rate of 2c a word!

 

Josephine Bacon


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 12:20
Message n°243394— en réponse au n°243386
+0-0
Mariana Hauber
TC Master
Photo
Member
25
Langues maternelles: espagnol, anglais
Messages: 37
1
Membre depuis: lundi 20 avril 2009
Lieu: Argentine
 
RE: Ridiculous job offers

Thanks, Nikita!


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 12:22
Message n°243395— en réponse au n°683
+0-0
Mariana Hauber
TC Master
Photo
Member
25
Langues maternelles: espagnol, anglais
Messages: 37
1
Membre depuis: lundi 20 avril 2009
Lieu: Argentine
 
RE: Ridiculous job offers

Oops, he did it again?!?!

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111940


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 13:02
Message n°243401— en réponse au n°243395
+0-0
Nikita Kobrin
TC Master
Photo
Langue maternelle: russe
Membre depuis: vendredi 29 novembre 2002
Lieu: Lituanie
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Mariana Hauber on February 15, 2012 12:22 PM

Oops, he did it again?!?!

http://www.translatorscafe.com/cafe/SelectedJob.asp?Job=111940

Yes, he reposted it. This time the ad was removed by Walter Landesman.

NK


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 13:18
Message n°243407— en réponse au n°683
+0-0
Mariana Hauber
TC Master
Photo
Member
25
Langues maternelles: espagnol, anglais
Messages: 37
1
Membre depuis: lundi 20 avril 2009
Lieu: Argentine
 
RE: Ridiculous job offers

Thanks again, Nikita and Walter!


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Publié le:
mercredi 15 février 2012 15:01
Message n°243419— en réponse au n°243401
+0-0
Jacek K.
TC Master
Langue maternelle: polonais
Membre depuis: lundi 15 février 2010
Lieu: Pologne
 
RE: Ridiculous job offers

Originally written by Nikita Kobrin on February 15, 2012 1:02 PM

Yes, he reposted it.

Each time they managed to get one bidder. I wonder if it's the same person or they will have to choose between two different bidders. The former would be operationally easier. To get just one bid is ideal at this level of service.


Répondre |Citer |Modifier |Supprimer
Page: 1249 250 251 252 253 254 255314
Retour
« Discussion »
Page d’accueil | Forums | Recherche
Récemment | Aujourd'hui | Cette semaine | Top 25
Statistiques des forums | Qui est là ? | Citations au hasard
New TC Mobile | Paramètres forums | Connexion
TranslatorsCafé.com

Plan du site | Advertise | Choisissez la langue du site English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Autres...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Tous droits réservés.
Protection de la vie privée. Termes et conditions d'utilisation. L'utilisation signifie que vous acceptez les termes et conditions.
Commentaires et suggestions par courriel au Webmaster de TranslatorsCafe.com
Annuaire de traducteurs, d'interprètes et d'agences de traduction.

Déni de responsabilité concernant les Forums : Les opinions exprimées sur les forums sont propres à leurs auteurs et ne reflètent pas nécessairement l'opinion du propriétaire du site et/ou des modérateurs. Si le lecteur considère un message comme offensant, il doit déposer une plainte auprès du modérateur du forum concerné. La plainte devrait être traitée dans un délai de 24 heures. Cependant, veuillez prendre en considération le fait que le modérateur puisse se trouver dans un fuseau horaire différent. L'utilisation des forums implique votre acceptation des règles relatives à la publication sur les forums.