Home Home Home
Home
05/24/2012    22:59 GMT
741 کاربر آنلاين (72 ثبت شده)
5,357 دفاتر ترجمه
156,144 کابران ثبت شده
خانهکافه مندفاتر ترجمهکارهاانجمنراهنما
ورود اعضا

نام کاربری

رمز عبور
برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
زبان سايت
FAFarsi – فارسی
Samuel Murray

Samuel Murray

عضو تایید شده برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
"Efficient English-Afrikaans translator"




South Africa

زبان مادری: Afrikaans
قابل دسترس
قابل دسترس

 ورود برای ارسال بازخورد برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
Commentsورود جهت اضافه کردن نظر 
.

TCTerms نمره: 18 برای دريافت راهنمايی کليک کنيد

خدماتتخصصپس زمینهنرم افزار و پلاتفرماعتبارسنجی هاعضویت

Topاطلاعات تماس


آدرس: PostNet Suite #75, Private Bag X1 , Florida Hills,  1716, South Africa  (نمایش نقشه نمایش نقشه)
شماره تلفن: +27 82 304 9334, فاکس: +27 86 515 5533

پیوسته: الأربعاء, فيفرييه 19, 2003، آخرین بروزرسانی الثلاثاء, فيفرييه 01, 2011
ایمیل ایمیل ترجیحی Samuel Murray: ارسال یک پیام
دومین ایمیل دومین ایمیل Samuel Murray: ارسال یک پیام

وب سایت: http://www.leuce.com/

Topزوج های زبانی فعالیت و نرخ ها:

Preferred currency: USD

حداقل نرخ
به ازای هر کلمه
حداقل نرخ
به ازای هر ساعت
Afrikaans > English0.12 USD25.00 USD
English > Afrikaans0.12 USD25.00 USD

مناطق زبانی: English – United States, English – South Africa

Topخدمات

ویرایش, محلی سازی, غلط گیری, پژوهش واژه شناسی, ترجمه

Topزمینه های موضوعی

Advertising, Bible and Biblical Studies, Botany, Computer and Information Sciences, Education, Finance, General, Medicine — Pharmacology, Religion, Religion and Religious Studies, Tourism and Travel

Topپس زمینه

samuel_murray_resume_1009e.pdf
RÉSUMÉ - SAMUEL MURRAY (AFRIKAANS / ENGLISH)

CONTACT DETAILS

Name: Samuel Murray
Postal address:Private Bag X1,
Florida Hills,
1716,
South Africa.


Web site: http://www.leuce.com/
E-mail: leuce.com[at]gmail.com
Jabber: leuce.com[at]gmail.com
MSN: leuce.com[at]hotmail.com (e-mail first)

SERVICES and SKILLS

Native language: Afrikaans
Second language: English (bilingual)

Translation: Primarily English-Afrikaans, occasionally Afrikaans-English also.

Localisation: Many localisation formats, eg Gettext PO, key=value, Mozilla formats, and XLIFF.
Web design: Hand coded HTML 3.2/4.01; third party CSS2 and scripting.
Copy editing: Both languages, most levels of tone and register.

Experience: Part-time freelance 1997-2000; full-time in-house translator at daily newspaper Beeld's advertising department 2000-2006; full-time freelance translator and localiser since 2007.
Training: National Diploma in Language Practice (cum laude, 1995) (3 yr diploma).

Associations: South African Translators' Institute; Professional Editors' Group; American Translators Association
EQUIPMENT USED

Laptop computer: HP Compaq NX6325 with AMD Turion 64 X2 2.0 GHz processor, 1 GB RAM, 60 GB hard drive, Windows XP Professional, MS Office 2000, OpenOffice.org 2.0.

Other tools: FTP client, e-mail, web browsers (IE, Firefox, Opera); unzipper (7-zip); HTML tools (Arachnophilia); image editor (XnView); PDF reader (Acrobat Reader); TM tools (Wordfast, OmegaT).
BRIEF INTRODUCTION

Rationale: Having for the past 6 years worked as translator in the advertising department of a major Afrikaans daily newspaper exposed me to a variety of text types and subject fields. I regularly worked under pressure because of tight deadlines.

I'm no stranger to the internet either, and I frequently extract terminology and definitions from the world wide web and mailing lists. My background makes me suited for almost any type of short or medium length assignment.

Agencies: I have dealt with international translation agencies, and I'm familiar with the confidentiality, urgency and accuracy involved.

Rates: My usual rate for both translation and localisation (negotiable) is EUR 90.00 per 1000 words (roughly USD 0.12 per word). Other rates available on my web site.

Personal: I'm native to South Africa, although I lived in the United Kingdom for two years. My wife is a Dutch citizen (named Marion, from Hoofddorp, Holland). We have a son named Finn Genly, and a daughter named Norah Elbereth.


Topنرم افزار

  • Idiom WorldServer
  • OmegaT
  • SDLX Translation Suite
  • STAR Transit
  • Wordfast

Topپلاتفرم و سخت افزار

Compaq NX6325 laptop running Microsoft Windows XP Professional SP2, with AMD Turion 64 X2 processor at 1.6 GHz, 2 GB RAM, and a 1400x1050 pixel screen.

Topاعتبارسنجی ها

National Diploma: Language Practice (3-year translation study), 1995 (cum laude)

Topعضویت

South African Translators' Institute (SATI), member # 100252
American Translators Association (ATA), member # 242835

Topگزینه های پرداخت

Samuel Murray پرداخت تایید شده از طریق پردازنده های پرداخت زیر:



TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | زبان سايت English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | بيشتر...

کپی‌رايت © ANVICA Software Development 2002-2012. کليه حقوق محفوظ است.
خط‌مشی حفظ حريم خصوصی. شرايط و ضوابط استفاده. استفاده شما به معنای موافقت شما می‌باشد.
نظرات و پيشنهادات خود را به مسؤل سايت ارسال کنيد.
دايرکتوری مترجمان، مترجمان شفاهی و شرکتهای ترجمه.
لطفاً توجه کنيد که بومی سازی TranslatorsCafe.com تمام نشده است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف بين ترجمه آن و نسخه انگليسی اصلی، نسخه انگليسی ملاک خواهد بود.