Home Home Home
Home
05/24/2012    22:31 GMT
789 کاربر آنلاين (87 ثبت شده)
5,357 دفاتر ترجمه
156,144 کابران ثبت شده
خانهکافه مندفاتر ترجمهکارهاانجمنراهنما
ورود اعضا

نام کاربری

رمز عبور
برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
زبان سايت
FAFarsi – فارسی
Aline Reid

Aline E. Reid

عضو تایید شده برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
"Customized solutions for your French language needs"




United States

زبان مادری: French
قابل دسترس
قابل دسترس

 ورود برای ارسال بازخورد برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
Commentsورود جهت اضافه کردن نظر 
.
خدماتتخصصپس زمینهنرم افزار و پلاتفرمعضویت

Topاطلاعات تماس


آدرس: 10211 Arrow Creek Dr., Raleigh, North Carolina 27617, United States
شماره تلفن: 919-760-7875, تلفن همراه: 919-760-7875

پیوسته: الإثنين, جانفييه 20, 2003، آخرین بروزرسانی الأربعاء, أوت 26, 2009
ایمیل ایمیل ترجیحی Aline Reid: ارسال یک پیام

Topزوج های زبانی فعالیت

English > French, French > English, French > French


مناطق زبانی: English – United States, French – France

Topخدمات

ویرایش, ترجمه شفاهی, ترجمه شفاهی - کنفرانس, ترجمه شفاهی - دادگاه/حقوقی, ترجمه شفاهی - پزشکی, غلط گیری, رونویسی, ترجمه, Voice-Over

Topتخصص

Simultaneous, consecutive and escort interpretation • Translation • Editing & Proofreading • Transcription of audio or video files

Topزمینه های موضوعی

Advertising, Anatomy, Art, Bible and Biblical Studies, Biology, Biomedical, Broadcast Journalism, Business General, Business Marketing, Education, General, Health, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Medicine — Social Psychology, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Theology and Theological Studies, Tourism and Travel

Topپس زمینه

SERVICES:

·         Interpretation: simultaneous, consecutive and escort

·         Translation

·         Editing & proofreading

·         Transcription of audio or video interviews

 

EXPERIENCE:

Interpretation

·        Consecutive & escort interpretation for foreign delegations and businessmen at international cooperation and development meetings, and at business meetings.

·        Simultaneous interpretation at conferences, foreign delegations’ study tours, press release events and company tours.

 

Translation

·        International Development: business and industry development, development cooperation, medical programs (AIDS & TB), etc.

·        Medical: surveys and patient questionnaires, research papers, medical pocket dictionaries, informed consent forms, symptoms checklists, patient interviews, medical records, autopsy reports, anatomy charts, etc.

·        Marketing: brochures, websites (HTML), advertising material, etc.

·        Human Resources: corporate newsletters, employee handbook (company re-branding, project planning tool, etc.)

·        Legal: confidentiality agreements, bid proposal agreements, divorce decrees, certificates of incorporation, wills and testaments, declarations of succession, decrees of adoption, etc.

·        Business: bid proposals, annual reports, business projections, organizational charts, business correspondence, customer surveys, etc.

·        General: transcriptions of interviews (audio & video), educational material for children, etc.

 

EDUCATION and CERTIFICATES:

·        Bachelor of Arts in Applied Foreign Languages, Université Paris IV- Sorbonne, France (1999)

·        Bachelor of Arts in Translation, Université de Mons-Hainaut, Belgium (1997)

 

·         Court Interpreter Orientation Workshop, Florida Office of the State Courts Administrator (2007)

·        Court Interpreter Orientation Program, North Carolina Administrative Office of the Courts (2006)

·        Court Interpretation Workshop, National Center for State Courts (2005)

·        Long (Conference) Consecutive and Note-taking Techniques, Chang-Castillo Seminars (2005)

·        Human Resource Management, Wake Technical College (2005)

·       Interpretation in Health & Human Services, Charlotte Area Health Education Center (2003)

·       Medical Terminology & Anatomy and Physiology, Midlands Technical College (2003)



Topنرم افزار

SDL Trados 2006, SDLX, Wordfast, Nitro PDF Professional, MS Office Professional 2002

Topپلاتفرم و سخت افزار

PC: Dell Dimension 8200 – Intel Pentium 4 – 1.9GHz
DVD/CD-RW Samsung SD-616
Laptop: HP Pavillion xf145 – AMD Athlon 4 – 1.0GHz
DVD/CD-RW Toshiba SD-R2102
Internet: Broadband Cable 8mbps
Printer: Color Laser Oki c5200
Scanner: HP ScanJet 3300C Perfect
Fax + eFax 4.0

Topعضویت

ATA, NAJIT, NAWBO
TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | زبان سايت English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | بيشتر...

کپی‌رايت © ANVICA Software Development 2002-2012. کليه حقوق محفوظ است.
خط‌مشی حفظ حريم خصوصی. شرايط و ضوابط استفاده. استفاده شما به معنای موافقت شما می‌باشد.
نظرات و پيشنهادات خود را به مسؤل سايت ارسال کنيد.
دايرکتوری مترجمان، مترجمان شفاهی و شرکتهای ترجمه.
لطفاً توجه کنيد که بومی سازی TranslatorsCafe.com تمام نشده است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف بين ترجمه آن و نسخه انگليسی اصلی، نسخه انگليسی ملاک خواهد بود.