Home Home Home
Home
05/24/2012    22:15 GMT
849 کاربر آنلاين (106 ثبت شده)
5,356 دفاتر ترجمه
156,143 کابران ثبت شده
خانهکافه مندفاتر ترجمهکارهاانجمنراهنما
ورود اعضا

نام کاربری

رمز عبور
برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
زبان سايت
FAFarsi – فارسی
 

Erkki Ahlstrom





France

زبان مادری: Finnish
قابل دسترس
قابل دسترس

 ورود برای ارسال بازخورد برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
Commentsورود جهت اضافه کردن نظر 
.
خدماتتخصصپس زمینهنرم افزار و پلاتفرماعتبارسنجی هاعضویت

Topاطلاعات تماس


آدرس: 11 Rue Albert Dupeyron, Cenon,  33150, France
شماره تلفن: + 33 5 56 86 46 72, فاکس: + 33 5 56 86 46 72, تلفن همراه: + 33 6 89 89 37 52

پیوسته: الخميس, جانفييه 09, 2003، آخرین بروزرسانی الإثنين, سبتمبر 05, 2011
ایمیل ایمیل ترجیحی Erkki Ahlstrom: ارسال یک پیام

Topزوج های زبانی فعالیت

English > Finnish, Finnish > English, Finnish > French, French > Finnish

Topخدمات

ترجمه شفاهی - تلفنی, غلط گیری, تهیه زیرنویس, ترجمه

Topتخصص

Economy, technology, manuals, social sciences, natural sciences, statistics, administration, general topics

Topزمینه های موضوعی

Advertising, Agriculture, Anthropology, Applied Mathematics, Art, Automotive, Banking and Financial, Biomedical, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Chemistry, Ecology, Economics, Education, Electrical Engineering, Engineering, Entrepreneurship, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Finance, Forestry, General, Health, History, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Medicine — Medical Technology, Medicine — Neuroscience, Medicine — Pharmacology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Medicine (General), Metallurgical Engineering, Music, Organic Chemistry, Patent Translation, Philosophy, Physics, Political Science, Psychology, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Sport and Fitness, Taxation, Telecommunications, Tourism and Travel, Transportation, Women Studies

Topپس زمینه

                                   CURRICULUM VITAE

 

ERKKI  ALARIK AHLSTRÖM

Address: 11 rue Albert Dupeyron, 33150 Cenon, France

Telephone: + 33 5 56 86 46 72 or +33 6 89 89 37 52

 

STUDIES

Diplomas

PhD Linguistics, University of Bordeaux 3, 2010.

Certified Translator’s Diploma (French-Finnish), 2000

PhD, French linguistics, Jyväskylä, (Finland) 2001

Master of Arts, University of Jyväskylä (Finland) 1992

Subjects: English, major subject, 115 ECTS credits (honours )

Romance Philology, (French)  115 ECTS credits (honours)

Sociology, 60 ECTS credits (honours)

Philosophy, 66 ECTS credits (honours)

Social Psychology 39 ECTS credits (honours)

Spanish 25 ECTS credits (honours)

Pedagogy 25 ECTS credits

 

 

Pedagogical studies

Teacher Qualification for all Finnish educational institutions, 50 ECTS credits, University of Tampere

Course in Suggestopedia, University of Jyväskylä 1986

Reengineering language teaching, 22 ECTS credit, University of Jyväskylä

Work-shop for pedagogic proficiency for university teachers, 9 ECTS credits, University of Tampere

 

Other studies

Exchange student at the University of Mississippi, Oxford, USA,  Spring Term 1982

Language course (French) at Centre international d’études françaises, cours supérieur Summer 1984, Dijon, France

Language course (Spanish) at Colegio Nueva Universidad de Granada, Spain, Summer 92

Language course at APRE Institut culturel français Montpellier, France, niveau supérieur,  Summer 1995

Pedagogical course (French) at CAVILAM,   Vichy, France, on the use of television in teaching, Summer 1997.

Pedagogical course for teachers of French at Centre International d’Antibes, France, summer 1998

Pedagogical course for teachers of French on computer applications in teaching in Besançon, France, summer 1999

 

 

MAJOR TRANSLATIONS INTO FINNISH

Thompson, Garry: The Museum Environment. Butterworths, for the National Board of Vocational Education 1991 (English-Finnish)

Buisson, André: Le dessin des tuyauteries industrielles. Entreprise moderne d’édition. for the National Board of Vocational Education 1991

Regular (French-Finnish)

“Epurations des eaux”, for the association of Finnish Galvanizers (French-Finnish)

“ISS, International Space Station”, for ESA (English-Finnish)

(numerous shorter translations in different fields as I work with translations part-time since 15 years…)

Tenders (+100 000 words) for highway construction projects (Vinci, Bouygues), training programs for PSA (Peugeot-Citroën), business software translations (Nike), and so forth.   

 

 

PUBLICATIONS AND OTHER ACADEMIC ACTIVITIES

Paper read Aspectos de la poesía ganivetiano en francés presented at the International Angel Ganivet Congress at the University of Tampere, Spring 1998.

Paper Syllepse et reprise en français presented at Summer School of Linguistics at the University of Jyväskylä, Spring 1999.

Paper Aspects de la pronominalisation en français presented at the Annual Congress of Linguistics at the University of Turku, Spring 1999.

Paper Délimitation de l’anaphore associative presented at the Nordic Congress of Romance Studies in Stockholm, Summer 1999.

Paper Read: The Semantics-Pragmatics interface Revisited, European Society of Philosophy and Psychology, intervention, July 2002.

Article (2000) Analyse linguistique : sémantique et pragmatique.  Havu, J. (ed) Introduction aux études françaises.  Université de Tampere

Article (2004) “Argument in Favour of Descriptive Theory of Names” in Pragmalinguistica (Cadiz)

Paper read " Complex Demonstratives in Finnish and in English”, 3rd International Congress of Contrastive Semantics and Pragmatics, September 2005, Shanghai, China.

Paper read “Unicité et anaphore associative en français et en finnois”   Colloque International, Anaphore et ses réalisations discursives, Tunis, February 2006.

Paper read: From Demonstratives to Definite Article, 52nd Annual ILA congress, March 30th 2007, Hunter College, New York, NY.

Article (2010) "Complex Demonstratives in Finnish and in English”, in D. Shu & K. Turner (eds), Contrasting Meaning in Languages of the East and West, Amsterdam: J. Benjamins

 

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Full-time posts

Translator, free lance, 1.4.2002-

Interpreter and translator, France Finlande Services, January 1st 2001-March the 1st 2002

Project coordinator at the University of Tampere, Langue et société françaises (teaching and administration) 1997-2001 (leave of absence 2001)

Language teacher at the Institute of Kotka 1989-7 (English, French, Spanish)

Language teacher at the Institute of Lohja, 1985-9 (English, French, Spanish)

 

Part-time employment

Kotka Nursing College, lecturer (English) 1992-7

University of Helsinki, open university, lecturer in French and English, language courses (English for international commerce, BA French translation & grammar etc) also in private companies 1996-7.

Kymenlaakso Chamber of Commerce, language consultant (commercial English, translations of EU-documents from French into English), 1995

Language school Alfa (Kotka), French and Spanish in private companies, 1995-7

Language school Living Language (Kotka), English in private companies,1995-7

Kymenlaakso Polytechnic, lecturer in French and English, 1996-7, English for the staff the bilingual (English-Finnish) program in international commerce and logistics, preparation for the Cambridge Diploma of Advanced English.

Guest lecturer at the University of Strasbourg-Marc Bloch, Spring, 1999.

University of Jyväskylä, Open University, lecturer in French, 1998-99.

 


LINGUISTIC SKILLS

Finnish, mother tongue

English, advanced

French, advanced

Spanish, intermediate

Swedish, intermediate

German, Italian, Portuguese, working knowledge



Topنرم افزار

  • Across
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Microsof Office 2003

Topاعتبارسنجی ها

PhD linguitics, PhD (FL) in French, Certified translator French-Finnish

Topعضویت

French translator's association
TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | زبان سايت English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | بيشتر...

کپی‌رايت © ANVICA Software Development 2002-2012. کليه حقوق محفوظ است.
خط‌مشی حفظ حريم خصوصی. شرايط و ضوابط استفاده. استفاده شما به معنای موافقت شما می‌باشد.
نظرات و پيشنهادات خود را به مسؤل سايت ارسال کنيد.
دايرکتوری مترجمان، مترجمان شفاهی و شرکتهای ترجمه.
لطفاً توجه کنيد که بومی سازی TranslatorsCafe.com تمام نشده است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف بين ترجمه آن و نسخه انگليسی اصلی، نسخه انگليسی ملاک خواهد بود.