Home Home Home
Home
05/24/2012    22:10 GMT
735 کاربر آنلاين (104 ثبت شده)
5,356 دفاتر ترجمه
156,143 کابران ثبت شده
خانهکافه مندفاتر ترجمهکارهاانجمنراهنما
ورود اعضا

نام کاربری

رمز عبور
برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
زبان سايت
FAFarsi – فارسی
Roomy Naqvy

Roomy F Naqvy

عضو تایید شده برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
"Professional, Professor, Expert"




India

زبان های مادری:
Gujarati, Hindi
قابل دسترس
قابل دسترس

 ورود برای ارسال بازخورد برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
Commentsورود جهت اضافه کردن نظر 
.
خدماتتخصصپس زمینهنرم افزار و پلاتفرماعتبارسنجی هاعضویت

Topاطلاعات تماس


پیوسته: الأحد, جانفييه 05, 2003، آخرین بروزرسانی السبت, أوت 09, 2008
ایمیل ایمیل ترجیحی Roomy Naqvy: ارسال یک پیام
دومین ایمیل دومین ایمیل Roomy Naqvy: ارسال یک پیام

Topزوج های زبانی فعالیت و نرخ ها:

Preferred currency: USD

حداقل نرخ
به ازای هر کلمه
حداقل نرخ
به ازای هر ساعت
English > Gujarati0.08 USD30.00 USD
English > Hindi0.08 USD30.00 USD
Gujarati > English0.07 USD30.00 USD
Hindi > English0.07 USD30.00 USD

مناطق زبانی: English – United States

Topخدمات

ویرایش, غلط گیری, ترجمه

Topتخصص

In-flight menus, food terms, wines, cheese. Medicine, medical consent forms, research trials of drugs, patient questionnaires, research papers. Diseases:AIDS, cancer, prostate cancer,
malaria, osteoporosis, diabetes. Journalism,
news reports, editorials, news websites. Literature, short stories, poetry. Social sector, housing, school surveys, ethnic background. Glossary, financial terms etc. Mobile telephony.

Topزمینه های موضوعی

Banking and Financial, Child Care, Computer and Information Sciences, Data Communications, Data Processing, Economics, Education, General, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Literature, Medicine — Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine — Dentistry, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Neuroscience, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Pharmacology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Music, Science (General), Tourism and Travel, Women Studies

Topپس زمینه

Please check my blog at http://roomynaqvy.blogspot.com
You can subscribe to my Newsletter on my blog home page if you want. And this is really an interesting blog about a number of issues and ideas.

Special Tutorial Services:
If you are interested in being tutored personally, using a mix of online training and assignments that are checked and sent back to you by email, please contact me. I have had extensive experience teaching professional courses on translation [English<>Hindi] as also teaching English at a variety of levels. I have also taught English to media students quite successfully.

 I have taught a Certificate Course in Translation Proficiency at my University for the last two years. I was also instrumental in framing the syllabi for the Course. From this year, 2006-2007, our University would be launching a Diploma in Translation and I would be teaching there as well. The focus of the course is bidirectional English<>Hindi. This is not a mere literary translation course but is designed towards the industry.

I was also interviewed by an American academic for a reputed American translation industry magazine, Multilingual Translating and Computing on my experience of translating airline menus. This was published in the December 2005 issue.


Work experience:
 Lecturer in English Jamia Millia Islamia University New Delhi, teaching experience: 12 years.
Translations: Special areas and details of certain projects

  • Cuisine: Airline Menus for three major international airlines for over four years from English to Hindi.
  • Journalism: Translation from Hindi press to English. Over 150,000 words of news reports from Hindi to English. Translation from Gujarati press into English for three years.
  • Medical: Documents dealing with breastfeeding, Osteoporosis, Parkinson’s disease, malaria, prostrate gland cancer, blood glucose, clinical trials of drugs, on paedriatric symptoms, HIV and sexual health, safe use of antibiotics with NHS and other end clients. English to Gujarati and English to Hindi.
  • Mobile telephony.
Translation of books:
  • I have translated a book, Guide for Network Marketing from Hindi to English, in 2006.
Please ask for detailed resume. 


Topنرم افزار

If you stay in the US/Canada, you can call me at my
SkypeIn landline number, if you do not have Skype on your PC, at (201)
467-4637. You will either be able to reach me online or leave a voicemail for me.

Topاعتبارسنجی ها

Katha Translation Award 1996 for Gujarati

Topعضویت

1. ProZ Platinum Membership
2. Member Modern Language Association www.mla.org
3. American Translator's Association
4. Life member of Gujarati Literary Academy, Gujarat, India
5. Member of the Indian Association of Commonwealth Literature and Language Studies http://iaclals.8m.com/

Topگزینه های پرداخت

Roomy Naqvy پرداخت تایید شده از طریق پردازنده های پرداخت زیر:


TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | زبان سايت English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | بيشتر...

کپی‌رايت © ANVICA Software Development 2002-2012. کليه حقوق محفوظ است.
خط‌مشی حفظ حريم خصوصی. شرايط و ضوابط استفاده. استفاده شما به معنای موافقت شما می‌باشد.
نظرات و پيشنهادات خود را به مسؤل سايت ارسال کنيد.
دايرکتوری مترجمان، مترجمان شفاهی و شرکتهای ترجمه.
لطفاً توجه کنيد که بومی سازی TranslatorsCafe.com تمام نشده است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف بين ترجمه آن و نسخه انگليسی اصلی، نسخه انگليسی ملاک خواهد بود.