Home Home Home
Home
05/24/2012    21:31 GMT
717 کاربر آنلاين (108 ثبت شده)
5,356 دفاتر ترجمه
156,140 کابران ثبت شده
خانهکافه مندفاتر ترجمهکارهاانجمنراهنما
ورود اعضا

نام کاربری

رمز عبور
برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
زبان سايت
FAFarsi – فارسی
 

Martin Matsu

"competitive translations"




China

زبان مادری: Latvian
قابل دسترس
قابل دسترس

 ورود برای ارسال بازخورد برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
Commentsورود جهت اضافه کردن نظر 
.
خدماتتخصصنرم افزار و پلاتفرم

Topاطلاعات تماس


پیوسته: الخميس, اكتوبر 17, 2002، آخرین بروزرسانی الجمعة, سبتمبر 30, 2011
ایمیل ایمیل ترجیحی Martin Matsu: ارسال یک پیام

Topزوج های زبانی فعالیت

English > Latvian, Japanese > English, Latvian > English, Russian > English


مناطق زبانی: English – United Kingdom, English – United States

Topخدمات

ویرایش, محلی سازی, غلط گیری, پژوهش, تهیه زیرنویس, ترجمه

Topتخصص

business, finance, construction, IT translations for LAT>ENG, ENG>LAT

Topزمینه های موضوعی

Banking and Financial, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Data Communications, Data Processing, Economics, Education, Entrepreneurship, Finance, General, Mathematics, Music, Science (General), Taxation, Telecommunications, Tourism and Travel, Transportation

Topنرم افزار

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • QuarkXPress
  • MS Office, Graphical packages - Corel, Adobe Photoshop, Adobe Premiere.

Topپلاتفرم و سخت افزار

Windows 7
TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | زبان سايت English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | بيشتر...

کپی‌رايت © ANVICA Software Development 2002-2012. کليه حقوق محفوظ است.
خط‌مشی حفظ حريم خصوصی. شرايط و ضوابط استفاده. استفاده شما به معنای موافقت شما می‌باشد.
نظرات و پيشنهادات خود را به مسؤل سايت ارسال کنيد.
دايرکتوری مترجمان، مترجمان شفاهی و شرکتهای ترجمه.
لطفاً توجه کنيد که بومی سازی TranslatorsCafe.com تمام نشده است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف بين ترجمه آن و نسخه انگليسی اصلی، نسخه انگليسی ملاک خواهد بود.