Home Home Home
Home
05/24/2012    21:09 GMT
831 کاربر آنلاين (120 ثبت شده)
5,356 دفاتر ترجمه
156,140 کابران ثبت شده
خانهکافه مندفاتر ترجمهکارهاانجمنراهنما
ورود اعضا

نام کاربری

رمز عبور
برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
زبان سايت
FAFarsi – فارسی
Nathalie Verbeken

Nathalie Verbeken

"Languages without boundaries"




Belgium

زبان مادری: Dutch
قابل دسترس
قابل دسترس

 ورود برای ارسال بازخورد برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
Commentsورود جهت اضافه کردن نظر 
.

کارها  1 کار ارسال شده توسط Nathalie Verbeken

TCTerms نمره: 925 برای دريافت راهنمايی کليک کنيد

خدماتتخصصپس زمینهنرم افزار و پلاتفرماعتبارسنجی ها

Topاطلاعات تماس


آدرس: Satijnstraat 32, Gent, Eastern Flanders 9030, Belgium  (نمایش نقشه نمایش نقشه)
شماره تلفن: +32475721738

پیوسته: الثلاثاء, جانفييه 13, 2004، آخرین بروزرسانی الثلاثاء, ديسمبر 27, 2011
ایمیل ایمیل ترجیحی Nathalie Verbeken: ارسال یک پیام

Topزوج های زبانی فعالیت

Dutch > English, English > Dutch, German > Dutch, Russian > Dutch


مناطق زبانی: English – United States, Dutch – Belgium, Dutch – The Netherlands

Topخدمات

ویرایش, غلط گیری, ترجمه

Topتخصص

Automotive industry, mechanical, machinery & technical, law, international law & relations, business, financial, fiscal, IT (software, manuals), communication, construction, engineering (electronics, power generation, mechanical, metallurgy, etc.), press releases, literature, administration, history, music, photography, tourism, general, ...

Topزمینه های موضوعی

Art, Automotive, Banking and Financial, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Engineering, Finance, General, History, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Music, Music History and Literature, Patent Translation, Photographic Arts, Photography, Radio and Television Broadcasting, Sport and Fitness, Telecommunications, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts

Topپس زمینه

 


                                                               Nathalie Verbeken Translations
                                                             - Languages without boundaries -


Personal data:

Address:        Satijnstraat 32
                    9030 Gent (Mariakerke)
Date of birth: 11th August 1978

Contact info:
Phone:         +32 (0)475 72 17 38
Email:           Nathalie.Verbeken.Translations@gmail.com
MSN:           Thalya_L@hotmail.com
VAT:            BE 885.444.605


Working languages:

Source languages: Dutch, English, German, French, Italian, Russian.
Target languages: Dutch, English.

Rates:

General rate: 0,08€ (per source word)
Urgent/short-notice translations: 0,09-0,10€ (per source word)

Fields of specialization:
Automotive industry, mechanical, machinery & technical, law, international law & relations, business, financial, fiscal, IT (software, manuals), communication, construction, engineering (electronics, power generation, mechanical, metallurgy, etc.), press releases, literature, administration, history, music, photography, tourism, general,...

Summary of professional experience:
Over 8 years of experience as both in-house and freelance translator in various fields and language combinations.
Additional experience as ICT consultant and language trainer.

Projects:

Technical/Industrial/Engineering (electronics, construction, metallurgy, mechanical, automation...):
EBM, Bitzer GmbH, Samyn & Partners, General Electrics, Valk Welding, Frimo, Clearwater Zodiac, GE Healthcare, Novalangues, Lacie, Lexitech, Hilti, CSH,...

Automotive (technical, brochures, manuals):
Mercedes, Fiat, Volkswagen, Volvo, IVECO, Suzuki, Renault Trucks, Belgium-Luxembourg Chamber of Commerce for Russia and Belarus,...

Legal (regulations, contracts, law):
Heinz, Belgian courts, FRCR Nashville, Fisher Bioblock Scientific, European Commission, Belgian Ministry of Finance...

Information technology, gaming, subtitling:
Volvo IT, Dürr, Activegamingmedia, Sony

Literature, tourism, marketing:
EasyJet, Novalangues, Lexitech


Other professional experience:
- Strategic manager for Eastern Europe at Ghyselinck NV (automobile)
- ICT Consultant for Volvo IT & Renault Trucks
- Lobbyist at CEC (European Shoe Confederation) and European Commission


Education and certificates:

1997 – 2001: Erasmus College Brussel, Department of Applied Linguistics:
Certificate: MA in Applied Linguistics: Dutch/English/Russian

2001: Linguistic State University of Minsk, Belarus: Department of Translation:
- specialization in translation/interpretation.
- assistant at Dutch language department.

1999 – 2003: Volkshogeschool vzw Gent:
          Certificate: Diploma department AV Italian   

Software/CAT-tools:

Windows XP/Vista, Internet Explorer, Microsoft Office, Powerpoint, Excel, Access, Trados, Acrobat, Illustrator, Graphical editors and electronic dictionaries.


                Rates depend on language combination, complexity and deadline and are negotiable at any time.

                                All translations are always proofread and edited by a native speaker.

                               Deadlines are strictly observed, accuracy and quality are top priority.

 



Topنرم افزار

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP, Internet Explorer, Microsoft Office, Powerpoint, Excel, Access, Trados, Finereader, Acrobat, Illustrator, Graphical editors and electronic dictionaries.

Topاعتبارسنجی ها

Erasmushogeschool Brussels Department of Applied Linguistics

Topگزینه های پرداخت

Nathalie Verbeken پرداخت تایید شده از طریق پردازنده های پرداخت زیر:


TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | زبان سايت English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | بيشتر...

کپی‌رايت © ANVICA Software Development 2002-2012. کليه حقوق محفوظ است.
خط‌مشی حفظ حريم خصوصی. شرايط و ضوابط استفاده. استفاده شما به معنای موافقت شما می‌باشد.
نظرات و پيشنهادات خود را به مسؤل سايت ارسال کنيد.
دايرکتوری مترجمان، مترجمان شفاهی و شرکتهای ترجمه.
لطفاً توجه کنيد که بومی سازی TranslatorsCafe.com تمام نشده است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف بين ترجمه آن و نسخه انگليسی اصلی، نسخه انگليسی ملاک خواهد بود.