Home Home Home
Home
05/24/2012    20:53 GMT
795 کاربر آنلاين (114 ثبت شده)
5,356 دفاتر ترجمه
156,139 کابران ثبت شده
خانهکافه مندفاتر ترجمهکارهاانجمنراهنما
ورود اعضا

نام کاربری

رمز عبور
برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
زبان سايت
FAFarsi – فارسی
VM Milić

2 سال عضو اصلی

VM Milić

"Years of experience in punctual and quality 100% human translation and original writing"




Bosnia and Herz.

زبان مادری: Croatian
قابل دسترس
قابل دسترس

 ورود برای ارسال بازخورد برای دريافت راهنمايی کليک کنيد
Commentsورود جهت اضافه کردن نظر 
.

TCTerms  VM Milić در ترجمه TranslatorsCafe.com مشارکت دارد.

TCTerms نمره: 6 برای دريافت راهنمايی کليک کنيد

خدماتتخصصپس زمینهنرم افزار و پلاتفرم

Topاطلاعات تماس


آدرس: Gaj 14, Travnik,  387, Bosnia and Herz.  (نمایش نقشه نمایش نقشه)
شماره تلفن: 387 30 511 439, تلفن همراه: 387 62 339 100

پیوسته: الثلاثاء, مارس 30, 2010، آخرین بروزرسانی الجمعة, أوت 05, 2011
ایمیل ایمیل ترجیحی VM Milić: ارسال یک پیام
دومین ایمیل دومین ایمیل VM Milić: ارسال یک پیام

Topزوج های زبانی فعالیت و نرخ ها:

Preferred currency: USD

حداقل نرخ
به ازای هر کلمه
حداقل نرخ
به ازای هر ساعت
Bosnian > English0.05 USD20.00 USD
Croatian > English0.05 USD20.00 USD
English > Bosnian0.05 USD20.00 USD
English > Croatian0.05 USD20.00 USD
English > Serbian0.05 USD20.00 USD
English > Serbo-Croatian0.05 USD20.00 USD
Serbian > English0.05 USD20.00 USD
Serbo-Croatian > English0.05 USD20.00 USD

مناطق زبانی: Serbian (Cyr.) – Serbia, Serbian (Lat.) – Serbia

Topخدمات

کپی رایت, ویرایش, ترجمه شفاهی, ترجمه شفاهی - پزشکی, محلی سازی, سایر موارد, غلط گیری, پژوهش, تهیه زیرنویس, نگارش فنی, پژوهش واژه شناسی, رونویسی, ترجمه

Topتخصص

standardization, guides, regulations, explosive ordnance removal - AP/AT mines removal, tools, procedures and standards; education; editing; proofreading; rewriting; novels translation; articles translation; medicine - general; history - general; geography - general;

Topزمینه های موضوعی

Art, Astronomy, Botany, Broadcast Journalism, Child Care, Culinary Arts, Ecology, Education, Fire Protection, General, Geochemistry, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Medicine (General), Military Technologies, Psychology, Science (General), Tourism and Travel

Topپس زمینه

 

 

MILIĆ V.

Professional Translator - language pair: English to Croatian / Croatian to English (applicable Serbian and Bosnian as well)

Professional translator for 20 years now.

Currently Employeed:  professional translator (English - Croatian / Croatian - English, Croatian) – 1993 - BH MAC

Former Employments: Ministry of Defense Federation BH - professional translator

Joint Staff FA – Liaison Officer / Translator (English to Croatian - Croatian to English)

Education:

High School for translators with a degree in professional translating skills in English. Continued 4 years education at University of Sarajevo, Department of English Language and Literature.

My current job (mine/explosive ordnance clearance) makes it my specialty, i.e. creation and translation of standards, standard operational procedures (translations, proofreading and editing for foreign companies working in my country) – all explosive and mine clearance related documentation, project procedures and SOP’s, with regular three years based changes in accordance to Geneva issued IMAS collection of newly written SOP's or their annexes.

Various fields of previous and current work and interests:

newspaper's articles (SEO writing, re-writing), writing original short novels, translating fiction, compiling and converting e-books from various formats into Word,  proofreading, editing and sub-titling). 

My final wish is to end up translating fiction, which is what I do for a hobby.

Used to work under stressful conditions, where deadlines do not affect quality of my work. I am very eager to acquire new areas of translation and new terminologies accordingly. 

I am available most of the time, while working and after working hours – no weekends, - but subject to negotiation. 

Said rates apply on jobs done in regular time scope. Urgent translations up 10%.

 

 

Usage of translation tools: no – 100% human translation (for now)

 

 



Topنرم افزار

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | زبان سايت English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | بيشتر...

کپی‌رايت © ANVICA Software Development 2002-2012. کليه حقوق محفوظ است.
خط‌مشی حفظ حريم خصوصی. شرايط و ضوابط استفاده. استفاده شما به معنای موافقت شما می‌باشد.
نظرات و پيشنهادات خود را به مسؤل سايت ارسال کنيد.
دايرکتوری مترجمان، مترجمان شفاهی و شرکتهای ترجمه.
لطفاً توجه کنيد که بومی سازی TranslatorsCafe.com تمام نشده است.
در صورت وجود هرگونه اختلاف بين ترجمه آن و نسخه انگليسی اصلی، نسخه انگليسی ملاک خواهد بود.