Home Home Home
Home
24.05.2012    18:40 GMT
792 kasutajat online (143 registreeritud)
5 356 tõlkebürood
156 133 registreeritud kasutajat
AvalehtMinu CaféAgentuuridTöödPortaalAbi
Liikmete sisse logimine

Kasutajanimi

Parool
Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Veebilehe keel
ETEstonian – Eesti
 

Jane Pepperell





United Kingdom

Mother Tongues:
inglise, prantsuse
Available
Available

 Log On to Post Feedback Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 108 Abiinfo saamiseks klõpsake siia!

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

TopContact Information


Address: Workshop Cottage Home Farm Two Mile Lane, Highnam, Gloucestershire GL2 8DW, United Kingdom  (Show map Show map)
Phone: 01452 690882, Cell Phone: 07968 537938

Joined: 29. september 2006. a., last update 22. oktoober 2011. a.
E-mail Preferred E-mail of Jane Pepperell: send a message

TopWorking language pairs and rates:

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
inglise > prantsuse0,10 USD35,00 USD
prantsuse > inglise0,10 USD35,00 USD

Language locales: inglise - Suurbritannia, inglise - USA, prantsuse - Prantsusmaa

TopServices

Interpreting, Proofreading, Teaching, Translation

TopSubject Areas

Agriculture, Automotive, Business Administration and Management, Child Care, Civil Engineering, Culinary Arts, Education, Environmental Science, Food Sciences, General, Health, History, Literature, Medicine — Public Health Education and Promotion, Music, Music History and Literature, Physical Education Teaching and Coaching, Sport and Fitness, Tourism and Travel

TopBackground

I have been translating French to English and vice versa since 1985, apart from a four-year lull, during which I took my PGCE qualification (1 year course) and then taught French in secondary school for 3 years.

I have now returned to full-time translating and language work, which includes writing promotional articles and editing weak translations to make them readable. I acquired Trados 2007 Freelancer in January 2007 and always use it for translating work. Full personal details and list of translations are in my CV.

I am very flexible with subject matter as, apart from the specializations listed in my profile, I have a wide general knowledge due to close family members specializing in areas such as information technology, biochemistry, sports sciences, psychology and performing arts.



TopSoftware

  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Adobe reader 7.0

TopPayment Options

Jane Pepperell accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com

Site Map | Advertise | Veebilehe keel English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Veel...

Autoriõigused © ANVICA Software Development 2002—2012. Kõik õigused kaitstud.
Privaatsuspõhimõtted. Kasutustingimused. Saidi kasutamisega kinnitate, et olete tingimustega nõus.
Kommentaaride ja soovituste saatmine TranslatorsCafe.com veebimeistrile
Tõlkijate, tõlkide ja tõlkebüroode kataloog.
TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud.
Tõlke ja originaalse ingliskeelse versiooni vahel esinevate lahknevuste korral tuleb lähtudda ingliskeelsest tekstist.