|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CV_Giacomo Falconi_EN.pdf (139 Kb, inglise) |
I am an experienced freelance translator, co-founder of Wordbridge Snc. I am specialized in the translation of technical and publishing documents from English and Spanish into Italian.
- Member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) since 2005.
- Graduated at SSLIMIT (Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters, University of Bologna).
I work with a selected group of Italian and foreign translation agencies and publishing firms for translation, QA and proofreading projects in my specialization fields.
My strength is my deep knowledge of CAT tools and of computer and multimedia resources, together with excellent professional and language skills.
My CAT Tools
- SDL Trados Studio 2009
- SDL Trados 2007 SP3
- SDLX 2007
- SDL Passolo 2011
- MemoQ Pro 5
- Microsoft Loc Studio 6.11
- Idiom Worldserver Desktop Workbench
- Across Lite 5
- Other CAT tools on demand (Transit NXT, Translation Workspace, Alchemy Catalyst)
Software
Platform & Hardware
Accreditations
Membership
Payment OptionsGiacomo Falconi accepts payments through the following payment processors:
| TranslatorsCafé.com |
Site Map | Advertise | Veebilehe keel English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Veel... Autoriõigused © ANVICA Software Development 2002—2012. Kõik õigused kaitstud.Privaatsuspõhimõtted. Kasutustingimused. Saidi kasutamisega kinnitate, et olete tingimustega nõus. Kommentaaride ja soovituste saatmine TranslatorsCafe.com veebimeistrile Tõlkijate, tõlkide ja tõlkebüroode kataloog. TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud. Tõlke ja originaalse ingliskeelse versiooni vahel esinevate lahknevuste korral tuleb lähtudda ingliskeelsest tekstist. |