Home Home Home
Home
11.02.2012    01:21 GMT
636 kasutajat online (55 registreeritud)
5 221 tõlkebürood
149 614 registreeritud kasutajat
AvalehtMinu CaféAgentuuridTöödPortaalAbi
Liikmete sisse logimine

Kasutajanimi

Parool
Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Veebilehe keel
ETEstonian – Eesti
 

Timbert Aline

"Services de traduction espagnol-français"

TA Traduction

France

Mother Tongue: prantsuse
Available
Available

 Log On to Post Feedback Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 12 Abiinfo saamiseks klõpsake siia!

ServicesSpecializationSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: Rue du 11 Novembre, Thiais,  94320, France
Phone: 0646109084

Joined: 25. juuli 2010. a., last update 25. juuli 2010. a.
E-mail Preferred E-mail of Timbert Aline: send a message
Second e-mail Second E-mail of Timbert Aline: send a message

Website: http://www.ta-traduction.com


Working Language Pairs

Top

hispaania > prantsuse


Language locales: prantsuse - Belgia, prantsuse - Prantsusmaa

Services

Top

Research, Translation

Specialization

Top

français, francais, espagnol, francés, español, traductrice, traductora, traduction, traducción, journalisme, prensa, presse, tourisme, turismo, education, educación, aline timbert, ta traduction, ta-traduction

Subject Areas

Top

Education, General, History, Internet, Journalism and Mass Communication, Religion, Tourism and Travel

Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint


Platform & Hardware

Top

PC, Windows, Linux

TranslatorsCafé.com

Veebilehe keel English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Veel... | Site Map

Autoriõigused © ANVICA Software Development 2002—2012. Kõik õigused kaitstud.
Privaatsuspõhimõtted. Kasutustingimused. Saidi kasutamisega kinnitate, et olete tingimustega nõus.
Kommentaaride ja soovituste saatmine TranslatorsCafe.com veebimeistrile
Tõlkijate, tõlkide ja tõlkebüroode kataloog.
TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud.
Tõlke ja originaalse ingliskeelse versiooni vahel esinevate lahknevuste korral tuleb lähtudda ingliskeelsest tekstist.