Home Home Home
Home
9.02.2012    09:21 GMT
1 020 kasutajat online (190 registreeritud)
5 218 tõlkebürood
149 474 registreeritud kasutajat
AvalehtMinu CaféAgentuuridVabakutselisedTöödPortaalAbi
Liikmete sisse logimine

Kasutajanimi

Parool
Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Veebilehe keel
ETEstonian – Eesti
New Group Feature
.
Kliendid, kes otsivad keeleasjatundjaid:

Postita töö

Leia tõlkija

Leia tõlkebüroo

 
ALS

ALS

Since 2002

Information Abiinfo saamiseks klõpsake siia!

Top
Registered on 8. märts 2003. a.; last updated on 10. märts 2011. a.
Agency Type: Translation Agency

Size of the Agency Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Online Presence Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Alexa.com Traffic Rank Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Translators’ Rating Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Your Feedback Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
Popularity Index Abiinfo saamiseks klõpsake siia!
44
500500
185 800185 800
Log on to view this information.
43394339

Address and Phones

Top
Aadress: Riverside Court Huddersfield Road, Oldham, Lancashire, OL3 5FZ, United Kingdom
Phone: 08453677000
Fax:
Toll-free Phone:
E-mail:  Unknown

Web site: http://www.appliedlanguage.com/

Languages Abiinfo saamiseks klõpsake siia!

Top
Kõik

Agency Description

Top
We are a Translation/Interpreting Agency who are looking to recruit qualified freelance interpreters/translators in both the publc and private sectors

Jobs at ALS

Top

E-mail your Presentation Page or Résumé to the Agency:  no address provided
Jobs: 13 jobs posted by Chiara Raimondo (0 removed).
TranslatorsCafé.com

Veebilehe keel English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Veel... | Site Map

Autoriõigused © ANVICA Software Development 2002—2012. Kõik õigused kaitstud.
Privaatsuspõhimõtted. Kasutustingimused. Saidi kasutamisega kinnitate, et olete tingimustega nõus.
Kommentaaride ja soovituste saatmine TranslatorsCafe.com veebimeistrile
Tõlkijate, tõlkide ja tõlkebüroode kataloog.
TranslatorsCafe.com-i lokaliseerimine ei ole lõpetatud.
Tõlke ja originaalse ingliskeelse versiooni vahel esinevate lahknevuste korral tuleb lähtudda ingliskeelsest tekstist.