Home Home Home
Home
11/02/2012    04:51 GMT
600 usuarios en línea (39 registrado)
5.221 agencias de traducción
149.618 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTraductores IndependientesTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
.
TrabajosTCTermsForosEncuestasArtículosMiembrosGlosarios

English-Japanese freelancers needed   Presione para obtener ayuda

Trabajos
Who’s Posting Answers on TranslatorsCafe.com/TCTerms
.

English-Japanese freelancers needed

Trabajo #65351 publicado el miércoles, 04 de noviembre de 2009 a las 09:33 GMT

Tipo de trabajo:
Inmediato
Trabajo a Distancia
Traducción

Idiomas:
  • Inglés>Japonés

(deben postular solamente aquellos que traduzcan a su lengua materna)


Enviar MensajeNo Más Ofertas - este trabajo está cerrado.

Lista de Verificación

Dear All,

This is Laura writing from thebigword Beijing office. Hope this email finds you well.

We are going to go ahead with an EN-JP translation proejct with specialism in IT, software and hardware. You may be requested to take a small test for this project.

If you are interested in this project, please submit your CV to [correo electrónico eliminado*] ASAP.

Look forward to hearing from you soon.
Best regards
Laura

Fang Liu ( Laura ) . Vendor Relationship Administrator . thebigword . the language services company 1019 Huapu International Plaza , 19, ChaoyangmenWai Avenue , Beijing , China , 100020 phone: 65802501-836 . Fax: +44 (0)870 748 8001 E-mail: [correo electrónico eliminado*] . Web: http://www.thebigword.com London . Leeds . New York . beijing . Tokyo . Düsseldorf . San Francisco . Copenhagen

Este trabajo fue cerrado el sábado, 05 de diciembre de 2009 a las 03:01 GMT.

Trabajo publicado por:






Por favor ingrese para ver más opciones



Ofertas: 6 Presione para obtener ayuda
Vistas: 781


Notificación: Presione para obtener ayuda
Todos los miembros


Mensajes enviados: 287

Por favor ingrese para ver más opciones
Las direcciones de correo electrónico en la descripción se muestran sólo a los miembros del sitio que están ingresados (esta es una medida anti-spam).

Antes de aceptar un trabajo o incluso antes de postularse para éste, quizá desee leer algunos consejos sobre cómo tratar con agencias y clientes directos.

Tome nota que los listados de trabajo son solamente para información y el sitio no puede responder por su legitimidad. No tenemos los recursos para investigar las ofertas de trabajo o a las personas que las publican y no podemos garantizar que el trabajo especificado esté abierto cuando visite el sitio. El personal de TranslatorsCafe.com le insta a adoptar todas las medidas necesarias antes de comprometerse con cualquier relación profesional por medio de este u otro sitio web. Desafortunadamente, no podemos responder por ninguna agencia o traductor profesional que utilice este sitio web. Leer Más...

Trabajos TC Móvil. Más Información


Trabajos
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.