Home Home Home
Home
10/02/2012    22:51 GMT
717 usuarios en línea (61 registrado)
5.222 agencias de traducción
149.613 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTraductores IndependientesTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
Wordfast Anywhere
.
TrabajosTCTermsForosEncuestasArtículosMiembrosGlosarios

English to Japanese and Japanese to English Information Techonology Translators Required   Presione para obtener ayuda

Trabajos
.

English to Japanese and Japanese to English Information Techonology Translators Required

Trabajo #65348 publicado el miércoles, 04 de noviembre de 2009 a las 07:58 GMT

Tipo de trabajo:
Inmediato
Trabajo a Distancia
Traducción

Idiomas:
  • Inglés>Japonés
  • Japonés>Inglés

Enviar MensajeNo Más Ofertas - este trabajo está cerrado.

Lista de Verificación

Our company is an ISO certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Academic Editing, English Transcription, and Translation. We have served more than 6000 clients, edited over 15000 papers and are proud to be amongst the top three Education Language Solutions providers in Japan. Our organization is dedicated to not just customer satisfaction but to convert that satisfaction into delight.

Since our inception in 2005, we have gone from strength to strength and now have a team of several hundred freelancers operating all over the globe. We have also successfully partnered with Japan's largest academic publisher, Maruzen, and Dai Nippon Publishing (DNP), the second largest publisher in the world, for their editorial needs. Our wide range of services is used extensively by researchers and professionals from myriad fields including business, finance, marketing, biotechnology, information technology, law, and medicine.

We are currently looking for freelancers with at least three years of English to Japanese and Japanese to English translation experience in the field of Information Technology. Our expectations of translation quality are of the highest level.

Our current requirement is in the following two subject areas.

A. ERP
B. Server Storage

Please note that we also have urgent requirements for freelancers who have translation experience in any field pertaining to Information Technology for the same language pair (EN->JP) and (JP->EN).

If interested in this post, please send your CV and a covering letter containing the following details to [correo electrónico eliminado*]:

- Subjects
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character

Este trabajo fue cerrado el sábado, 05 de diciembre de 2009 a las 03:01 GMT.

Trabajo publicado por:






Por favor ingrese para ver más opciones



Ofertas: 6 Presione para obtener ayuda
Vistas: 967


Notificación: Presione para obtener ayuda
Todos los miembros


Mensajes enviados: 690

Por favor ingrese para ver más opciones
Las direcciones de correo electrónico en la descripción se muestran sólo a los miembros del sitio que están ingresados (esta es una medida anti-spam).

Antes de aceptar un trabajo o incluso antes de postularse para éste, quizá desee leer algunos consejos sobre cómo tratar con agencias y clientes directos.

Tome nota que los listados de trabajo son solamente para información y el sitio no puede responder por su legitimidad. No tenemos los recursos para investigar las ofertas de trabajo o a las personas que las publican y no podemos garantizar que el trabajo especificado esté abierto cuando visite el sitio. El personal de TranslatorsCafe.com le insta a adoptar todas las medidas necesarias antes de comprometerse con cualquier relación profesional por medio de este u otro sitio web. Desafortunadamente, no podemos responder por ninguna agencia o traductor profesional que utilice este sitio web. Leer Más...

Trabajos TC Móvil. Más Información


Trabajos
Advertisement
.
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.