Home Home Home
Home

Nov. 25, 2009    09:19 GMT

297 usuarios en línea (131 registrado)
4769 agencias de traducción
102134 usuarios registrados
.
Búsqueda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESEspañol
ENEnglish
.
Clientes buscando un Lingüista Profesional:

Publique un Trabajo

Encuentre un Traductor

Encuentre una Agencia de Traducción

.
Lingüistas Profesionales

Trabajos de Traducción

Ayuda Terminológica

Foros de Discusión

Desarrollador de Sitios Web

Glosarios

.
TrabajosTCTermsForosEncuestasArtículosMiembrosGlosarios

Medical Translation from German and Dutch into English   Presione para obtener ayuda

Trabajos
.

Medical Translation from German and Dutch into English

Trabajo # 59899 publicado el July 2, 2009 a las GMT

Tipo de trabajo:
Potencial
Trabajo a Distancia
Translation

Idiomas:
Dutch>English
German>English
(deben aplicar solamente aquellos que traduzcan a su lengua madre)

Especialización:
Health, Medicine (General), Medicine - Medical Technology


Enviar MensajeNo Más Ofertas - este trabajo está cerrado.

Lista de Verificación

Hello,

We are seeking professional and full-time freelancers working in the language pair German > English and Dutch > English for a potential long contract job in the medical field. The turnaround can be up to 30 pages per month.

No agencies application please!

You must hold at least a Bachelor degree in translation,
and provide a sample of your medical experience (at least 3 years) in one of the language pair above, along with a copy of your degree please.
Provide as well your best rate per source word for translation, which would be paid within 30 days via check in the United States or by PayPal if located abroad.
Include as well your most updated resume in either Word or PDF format attached to your response. Note that we will not follow-up links onto other websites (even in )!

We are looking forward to hear back from you very soon.

Green Translations

Software requerido: Adobe Acrobat, TRADOS.

Lugar de trabajo: US United States

Los Lingüistas deben vivir en: US United States, GB United Kingdom, NL Netherlands

Este trabajo fue cerrado el Tuesday, August 11, 2009 a las 18:56 GMT.

Trabajo publicado por:

US United States

Compañía:
Green Translations

Ofertas: 6 Presione para obtener ayuda
Vistas: 222


Notificación: Presione para obtener ayuda
Todos los miembros


Mensajes enviados: 143

Por favor ingrese para ver más opciones
Las direcciones de correo electrónico en la descripción se muestran sólo a los miembros del sitio que están ingresados (esta es una medida anti-spam).

Antes de aceptar un trabajo o incluso antes de aplicar para éste quizá desee leer algunos consejos sobre cómo tratar con agencias y clientes directos.

Por favor tome nota que los listados de trabajo son solamente como información y el sitio no puede responder por su legitimidad. No tenemos los recursos para investigar ofertas de trabajo o a las personas que las publican y no podemos garantizar que el trabajo especificado esté abierto cuando visite el sitio. El personal de TranslatorsCafe.com le insta a adoptar todas las medidas necesarias antes de comprometerse con cualquier relación profesional por medio de este u otro sitio web. Desafortunadamente, no podemos responder por ninguna agencia o traductor profesional que utilice este sitio web. Leer Más...

Trabajos TC Móvil. Más Información


Trabajos
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Español | Français | Italiano | Ver más...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.