Home Home Home
Home

Nov. 26, 2009    18:45 GMT

370 usuarios en línea (126 registrado)
4771 agencias de traducción
102260 usuarios registrados
.
Búsqueda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESEspañol
ENEnglish
Stand out from the crowd!
.
Clientes buscando un Lingüista Profesional:

Publique un Trabajo

Encuentre un Traductor

Encuentre una Agencia de Traducción

.
Lingüistas Profesionales

Trabajos de Traducción

Ayuda Terminológica

Foros de Discusión

Desarrollador de Sitios Web

Glosarios

.
TrabajosTCTermsForosEncuestasArtículosMiembrosGlosarios

Medical tranlator PT>EN(US)   Presione para obtener ayuda

Trabajos
Who’s Posting Answers on TranslatorsCafe.com/TCTerms
.

Medical tranlator PT>EN(US)

Trabajo # 51238 publicado el November 20, 2008 a las GMT

Tipo de trabajo:
Inmediato
Trabajo a Distancia
Translation

Idiomas:
Portuguese>English - United States
(deben aplicar solamente aquellos que traduzcan a su lengua madre)

Especialización:
Health, Medicine (General)


Enviar MensajeNo Más Ofertas - este trabajo está cerrado.

Lista de Verificación

We are looking for experienced translators in the medical field.
Applicants MUST provide us with their detailed CV, rates and translated sample text (below).
Please do not apply without enclosing all three topics since your application will not be considered.

Please send information to
S.Almeida
[correo electrónico eliminado*]

Kind regards
S.Almeida

SAMPLE TEXT

A menopausa é um processo natural, determinado sobretudo por mecanismos genéticos, e traduz-se na ausência de menstruação em consequência da paragem de funcionamento do ovário.

Os primeiros sinais são os atrasos menstruais e os afrontamentos e a menopausa ocorre, em média, aos 50 anos, sendo que a maior parte dos casos acontece entre os 47 e os 52 anos.
Os sintomas mais frequentes são os calores, os afrontamentos e os suores nocturnos.

A mulher sente uma onda de calor que a invade desde a cintura até à face; sente um rubor intenso e súbito na face e pescoço, acompanhado de suores profusos.

Software requerido: TRADOS.

Este trabajo fue cerrado el Wednesday, November 26, 2008 a las 03:04 GMT.

Trabajo publicado por:

PT Portugal

Compañía:
ITClinical

Ofertas: 3 Presione para obtener ayuda
Vistas: 140


Notificación: Presione para obtener ayuda
Miembros Master Solamente


Mensajes enviados: 11

Por favor ingrese para ver más opciones
Las direcciones de correo electrónico en la descripción se muestran sólo a los miembros del sitio que están ingresados (esta es una medida anti-spam).

Antes de aceptar un trabajo o incluso antes de aplicar para éste quizá desee leer algunos consejos sobre cómo tratar con agencias y clientes directos.

Por favor tome nota que los listados de trabajo son solamente como información y el sitio no puede responder por su legitimidad. No tenemos los recursos para investigar ofertas de trabajo o a las personas que las publican y no podemos garantizar que el trabajo especificado esté abierto cuando visite el sitio. El personal de TranslatorsCafe.com le insta a adoptar todas las medidas necesarias antes de comprometerse con cualquier relación profesional por medio de este u otro sitio web. Desafortunadamente, no podemos responder por ninguna agencia o traductor profesional que utilice este sitio web. Leer Más...

Trabajos TC Móvil. Más Información


Trabajos
Standing out from the crowd
.
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Español | Français | Italiano | Ver más...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.