|
Puntuación de TCTerms: 630 
Información de Contacto |
 |
Se registró:sábado, 28 de junio de 2003, última actualización domingo, 21 de agosto de 2011 Dirección de Correo Electrónico preferida de Terry Waltz, Ph.D.: enviar un mensajeSitio Web: http://www.ChineseAndSpanish.com
Pares de idiomas de trabajo y tarifas: |
 |
Divisa Preferida: USD
|
Tarifa mínima por palabra
|
Tarifa mínima por hora
|
| Chino > Inglés | 0,18 USD | 75,00 USD | | Inglés > Chino | 0,10 USD | 100,00 USD | | Español > Inglés | 0,12 USD | 75,00 USD |
Idiomas localizados: Inglés - Estados Unidos, Chino (Simplificado), Chino (Tradicional)
|
Servicios |
 |
Interpretación, Interpretación - Conferencia, Interpretación - Tribunales/Legal, Interpretación - Médico, Traducción
Especialización |
 |
Technical, legal, medical specialist since 1987; insurance depositions and witness interview interpretation throughout upstate NY and nationally; environmental engineering, telecom, computer hardware/software, contracts, laws, etc. Top Secret security clearance.
Áreas de especialización |
 |
Acuicultura, Agricultura, Agronomía y Ciencia de los Cultivos, Anatomía, Automotriz, Bioingeniería e Ingeniería Biomédica, Biología, Biomédica, Biopsicología, Bioquímica, Biotecnología, Ciencia Ambiental, Ciencia Forense, Ciencias (Generales), Ciencias de la Alimentación, Ciencias de los Animales, Ciencias Políticas, Derecho y Leyes, Diseño y Artes Aplicadas, Fibras, Textiles y Tejidos, Física, General, Genética, Geofísica y Sismología, Geología, Geoquímica, Historia de la Música y la Literatura, Humanidades y Estudios Humanísticos, Ingeniería, Ingeniería Aeroespacial, Ingeniería Civil, Ingeniería de Minas y de Minerales, Ingeniería de Petróleos, Ingeniería Mecánica, Ingeniería Nuclear, Iniciativa Empresarial, Lingüística, Medicina - Enfermería, Medicina - Farmacología, Medicina — Neurociencia, Medicina — Odontología, Medicina - Psicología Social, Medicina - Psiquiatría, Medicina - Salud Ocupacional e Higiene Industrial, Medicina — Tecnología Médica, Medicina - Toxicología, Música, Pesca y Ciencias de la Pesca, Protección contra Incendios, Psicología, Publicidad, Química, Química de Polímeros, Química Física y Teórica, Química Orgánica, Salud, Sociología, Tecnología de Minas y Petróleos, Telecomunicaciones, Traducción de Patentes, Transporte, Zoología
Antecedentes |
 |
PLEASE NOTE: As a full-time professional translator, I work ONLY into my native language (US English) on written translations. However, as a conference interpreter working with Chinese, I work bidirectionally between Chinese and English in consecutive and simultaneous modes. Please note that I do *not* offer telephone interpreting services, nor do I translate handwritten Chinese documents, edit work into English not performed by qualified, native-English-speaking translators, or offer discounts for the use of CAT tools. Minimum charge applies to all jobs.
WORKING LANGUAGES:
Translation: Chinese>English, Spanish>English
Interpreting: Chinese<>English (simultaneous, consecutive and escort); Spanish<>English (consecutive and escort)
Major Translation Projects Have Included the Following Areas of Specialization:
o Legal (contracts, legislation, correspondence, patents, summonses, briefs, etc.)
o Technical (patents, semiconductors, engineering, electronics, technical reports and conferences, product specs, industry reports, etc.)
o Medical (drug trials, research papers for publication, doctors'' case files, lab experiments, etc.)
o Government (regulatory, open-source monitoring, development plans, compliance, etc.)
o General (advertising, business correspondence, building management, frozen foods, stationery products, immigration documents, certificates, magazine articles for publication, essays of former Taiwanese presidential candidate, watercolor exhibitions, etc.)
Instructor for various oral interpretation classes (escort, consecutive and simultaneous): National Taiwan University, Foreign Service Training Institute of the ROC (ROC Ministry of Foreign Affairs), National Taiwan Normal University, etc.
Please visit http://www.ChineseAndSpanish.com for a searchable database of representative past projects in translation and interpretation
Education:
Ph.D., Applied Linguistics, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.
M.A., Conference Interpretation, Fujen Catholic University, Taiwan, ROC.
M.A., Mandarin Chinese, Department of Oriental and African Languages and Literatures, The University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.
BSLN, Linguistics, and BSLA, Chinese, Georgetown University, Washington, DC.
Certificate in Consecutive and Simultaneous Interpreting, Chinese Culture University, Taipei, Taiwan (160 hours)
Certificate in Medical Interpretation, Northern Virginia Area Health Education Center (AHEC); Spanish and Mandarin Chinese (40 hrs.)
Software |
 |
- MetaTexis
- TRADOS
- Trados; Metatexis; Office 2002
Full Chinese capabilities (traditional and simplified characters)
Plataforma y Hardware |
 |
MAC OS X and Windows XP.
Acreditaciones |
 |
No ATA accreditation is available in Chinese to English at this time, but as an active member I have been peer reviewed by ATA.
Membresía |
 |
American Translators' Association, including the Chinese Language Division and the Interpreters' Division; Chinese Language Teachers' Association.
Artículos Publicados en la Biblioteca de Instructivos de TranslatorsCafe.com |
 |
PDAs and the InterpreterPalm OS(r) based PDAs offer the possibility of keeping large amounts of data on a tiny footprint. While they currently do not offer every capability a notebook computer can, their use in the interpreting booth can be convenient and space-saving, and they can faciltitate the review of documents and terms on the road.
|