Información de Contacto |
 |
Domicilio C/Placeta del Agua, nº2, 2ºA
C.P. 18009,
Granada, 18009,
España Teléfono: (0034) 605 31 49 94 Se registró:jueves, 05 de febrero de 2009, última actualización martes, 17 de febrero de 2009 Dirección de Correo Electrónico preferida de Pablo Antón Mira: enviar un mensajeSitio Web: http://nefelibatrad.wordpress.com/
Pares de idiomas de trabajo y tarifas: |
 |
Divisa Preferida: USD
|
Tarifa mínima por palabra
|
Tarifa mínima por hora
|
| Portugués Brasileño > Español | 0,07 USD | 30,00 USD | | Francés > Español | 0,07 USD | 30,00 USD | | Portugués > Español | 0,07 USD | 30,00 USD | | Español > Español | — | — |
Idiomas localizados: Español - España
|
Servicios |
 |
Redacción Publicitaria, Interpretación - Teléfono, Localización, Otros, Corrección de textos, Enseñanza, Transcripción, Traducción, Doblaje de Voz
Áreas de especialización |
 |
Actuación y Dirección, Agricultura, Anatomía, Antropología, Arqueología, Arquitectura, Arte, Artes Cerámicas y Cerámica, Artes Culinarias, Artes Fotográficas, Artes Visuales y Escénicas, Biblia y Estudios Bíblic6s, Ciencia Ambiental, Ciencias (Generales), Ciencias de la Alimentación, Ciencias de la Información y Sistemas, Ciencias de los Animales, Ciencias Políticas, Cuidado de Niños, Deportes y Acondicionamiento Físico, Diseño y Artes Aplicadas, Ecología, Educación, Enseñanza de Educación Física y Entrenamiento
en Educación Física, Entomología, Estudios de Cine y Cinematografía, Estudios Étnicos y Culturales, Estudios Islámicos, Estudios Medievales y del Renacimiento, Estudios sobre la Mujer, Filosofía, Fotografía, General, Geografía, Historia, Historia de la Música y la Literatura, Hotelería, Humanidades y Estudios Humanísticos, Internet, Juegos y Juegos de Azar en Computadora, Juegos Electrónicos, Juegos de Azar, Lingüística, Literatura, Marketing de Negocios, Medicina (General), Música, Periodismo de Radio y Televisión, Periodismo y Comunicación de Masas, Psicología, Publicidad, Radiodifusión y Televisión, Religión, Religión y Estudios Religiosos, Salud, Sociología, Teatro, Telecomunicaciones, Teología y Estudios Teológicos, Transporte, Turismo y Viajes, Veterinaria, Zoología
Antecedentes |
 |
CURRICULUM VITAE
PERSONAL INFORMATION
ANTÓN MIRA, PABLO
Placeta del Agua, 2, 2ºA
18009 Granada, Spain
+34 605 314 994
pablo_anton_mira@yahoo.es
TRANSLATOR, INTERPRETER, PROOFREADER, LANGUAGE TEACHER
|
LANGUAGE PAIRS
|
LANGUAGE TEACHING
|
|
French-Spanish
Spanish-French
Portuguese-Spanish
Spanish-Portuguese
|
Spanish
Portuguese
|
TRANSLATION EXPERIENCE
—Legal Interpreting PT>ES, Court of First Instance of Jaen and Granada (in collaboration with Ofilingua Translation Agency) – Spring 2008
—Translation PT>ES of literary texts in cultural magazines (Abril, Spanish Cultural Association «Antonio Machado». 2008, 35. Luxembourg, ISSN: 1018-3809, http://web.mac.com/revista.abril/iWeb/Site/Portada.html). View translation: http://www.translatorscafe.com/cafe/file/?id=19022.
—Spanish Website updating & maintenance (under construction); Translation of Newsletters PT>ES, Onda Solidária NGO, Rio de Janeiro, Brazil.
—Translation of University Releases EN>ES; REASON, P. Participación: conciencia y constituciones, in CAMPILLO DÍAZ, M. and ZAPLANA MARÍN, A. (ed.) Investigación, educación y desarrollo profesional, Diego Marín Librero Editor: Murcia, 2007. ISBN: 978-84-8425-524-6.
—Member of Tlaxcala , the translators’ Network for linguistic diversity (http://www.tlaxcala.es/entree.asp?lg=en).
—Literary translation workshop at Francisco Ayala Foundation, Granada, Spain.
EDUCATION AND TRAINING
BACHELOR OF TRANSLATION AND INTERPRETING (2009)
Universidad de Granada, Spain
ACADEMIC EXCHANGES:
—Universidade Federal de Paraíba, João Pessoa, Paraíba, Brazil (2007)
—Universidade do Minho, Braga, Portugal (2002-2003)
PERSONAL SKILLS AND COMPETENCES
|
Mother tongue
|
Spanish
|
|
Other languages *
|
French1: C2
Portuguese2: C2
English: B1
|
|
(*) Common European Framework of Reference (CEF) level
|
1. Advanced Courses of French Language & Culture at Universidad libre de Bruselas. Universidad de Perpignan and Alliance Française.
2. Advanced Celpe-Bras (Government of Brazil, October 2007) / Advanced Courses of Portuguese Language and Brazilian Culture at Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, Brazil.
|
COMPUTER SKILLS AND COMPETENCES
§ Expert command of Windows, MS Office, Open Office, Internet, Adobe Acrobat, SDL Trados and Wordfast.
§ Advanced command of QuarkXpress
§ User command of Adobe Photoshop and HTML.  | Translation Sample (71 Kb, Español)—Traducción del portugués por Pablo Antón Mira para la Revista Abril (enero-febrero de 2008). |
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- QuarkXPress
- TRADOS
- Wordfast
|