|
Puntuación de TCTerms: 1 
Información de Contacto |
 |
Domicilio 35b avenue Berthelot,
Lyon, Rhône Alpes 69007,
Francia
(Mostrar mapa )
Teléfono: +33698106418, Teléfono Celular: +33698106418 Se registró:martes, 21 de octubre de 2008, última actualización jueves, 25 de agosto de 2011 Dirección de Correo Electrónico preferida de Esa Väisänen: enviar un mensajeSitio Web: http://esavaisanen.weebly.com
Pares de idiomas de trabajo y tarifas: |
 |
Divisa Preferida: USD
|
Tarifa mínima por palabra
|
Tarifa mínima por hora
|
| Inglés > Finlandés | 0,10 USD | 30,00 USD | | Francés > Finlandés | 0,10 USD | 30,00 USD | | Español > Finlandés | 0,10 USD | 30,00 USD | | Sueco > Finlandés | 0,10 USD | 30,00 USD |
Servicios |
 |
Interpretación, Corrección de textos, Enseñanza, Búsqueda de Terminología, Traducción
Especialización |
 |
technical, litterary, medical
Áreas de especialización |
 |
Biología, Botánica, Ciencia Ambiental, Ciencias (Generales), Deportes y Acondicionamiento Físico, Derecho y Leyes, Ecología, Estudios Étnicos y Culturales, Geografía, Humanidades y Estudios Humanísticos, Lingüística, Literatura, Medicina (General), Música, Periodismo de Radio y Televisión, Silvicultura, Traducción de Patentes, Turismo y Viajes
Doblaje de Voz |
 |
| Idiomas de Voz: | Finlandés, Francés - Francia | | Género de la Voz: | Voz Masculina | | Edades de las Voces: | Joven | | Tipo de Grabación: | DVD de Capacitación |
Descripción Detallada y Ejemplos de Voz
Antecedentes |
 |
Mr Väisänen Esa
35bis avenue Berthelot
F-69007 Lyon, France
+33 (0) 426 647 477
esa.juhani.vaisanen@gmail.com
http://esavaisanen.weebly.com
|
Translation
|
§ Translating English, French, Spanish and Swedish into Finnish
§ Technical and medical translations
§ EU-related texts
§ Computer-aided translation
§ Knowledge about the history of the translation and about the different schools of translating
§ Proofreading
|
|
Information retrieval
|
§ Creation of the terminological databases
§ On-line information retrieval
§ Networks of specialists of different fields and translators
|
|
Organisation of the workload and different tools
|
§ Respect of the deadlines
§ Working at home
§ Using CAT tools (TRADOS, terminological databases, linguistic corpus)
|
|
Interpreting
|
§ Consecutive and simultaneous interpreting
|
Finnish Mother tongue
English Bilingual
French Bilingual
Spanish Bilingual
§ Software : TRADOS Freelance 7, Opera, Fols, MS Office, Wordfast
§ Windows XP, Windows Vista
Translation of an online dating website in 2009
§ English – Finnish translation of 50 000 words
Translation of a medical patent in 2009
§ English – Finnish translation of 14 000 words
Education and additional formation
|
2008
|
Translation traineeship
Parliament of the European Union, Luxembourg
|
|
2007
|
Filosofian Maisteri (Master of Arts)
French and English translation/interpreting, linguistic technology
University Turun Yliopisto, Finland
|
|
2007
|
Master in Applied foreign languages
Multilingual translation, terminology
Université Lumière Lyon 2
|
|
3/2009 onwards
|
Freelance translator
|
|
3/2009 onwards
|
Interpol, International Organisation of Criminal Police, Lyon - France
Administrative agent, part-time
Switchboard
Updating and creating databases
|
 | |  | |
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- PowerPoint
- TRADOS
- MS Word, MS Excel, MS Powerpoint
Plataforma y Hardware |
 |
Trados, Wordfast
Opciones de Pago |
 |
Esa Väisänen acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:
|