Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    12:48 GMT

479 usuarios en línea (153 registrado)
4767 agencias de traducción
102013 usuarios registrados
.
Búsqueda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESEspañol
ENEnglish
spacer
Lia Barros

Lia Rosa Barros

"HIGH QUALITY TRANSLATION AND PROOFREADING"
ABC Translation Group

Argentina

Lenguas Maternas:
Portuguese, Spanish
Disponible
Disponible

Desactivado Comentarios desactivado Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.
ServiciosEspecializaciónVozSoftware y HardwareAcreditaciones

Información de Contacto

TopTOP

Se registró:Aug. 17, 2007, última actualización Oct. 5, 2008
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Lia Barros: enviar un mensaje

Sitio Web: http://www.abctranslationsgroup.com



Pares de idiomas de trabajo y tarifas:

TopTOP

Tarifa mínima
por palabra
Tarifa mínima
por hora
English > Portuguese
$0.12
$50.00
USD
English > Spanish
$0.12
$50.00
USD
Spanish > Portuguese
$0.09
$40.00
USD
Portuguese > Spanish
$0.09
$40.00
USD

Idiomas locales: Spanish - Argentina, Spanish - Spain

Servicios

TopTOP

Copywriting, Interpreting, Interpreting - Phone, Proofreading, Technical Writing, Transcription, Translation

Especialización

TopTOP

Law and Legal, Criminology, Forensic Science, Education and Pedagogy, Linguistics, Fonetic, Business, Natural Resources, Pets and Wild Animals, Customer Service, Technical Manuals, Literary, Cinema, Transportation, Aviation, Automotive, Oil and Petroleum, Jewelry.

Areas de Especialización

TopTOP

Agriculture, Agronomy and Crop Science, Aircraft, Animal Sciences, Art, Atmospheric Sciences and Meteorology, Automotive, Aviation, Business Administration and Management, Child Care, Criminology, Culinary Arts, Ecology, Education, Entrepreneurship, Environmental Science, Film and Cinema Studies, Food Sciences, Forensic Science, Forestry, Health, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Music, Music History and Literature, Oil and Gas Engineering, Petroleum Engineering, Photography, Physical Education Teaching and Coaching, Psychology, Religion, Religion and Religious Studies, Sociology, Software Engineering, Sport and Fitness, Tourism and Travel, Transportation, Veterinary, Women Studies, Zoology


Doblaje de Voz

TopTOP
Idiomas de Voz:English - United States, Portuguese
Género de la Voz:Voz Femenina
Edades de las Voces:Child, Teen, Young Adult, Middle Age Adult
Tipo de Grabación:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, e-Learning, Narration, Political, Promos and Commercials, Training DVD, Voicemail

Descripción Detallada y Ejemplos de Voz


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • Adobe Illustrator
  • Adobe Photoshop
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Wordfast
  • Windows Vista with Office 2007

Hardware

TopTOP

- Intel Core II Duo E5550 2.0
- 2024 Mb RAM MEM
- Video Card 256 Mb
- HD 250 Gb
- Fax Modem 56K

Acreditaciones

TopTOP

- Native Spanish and Portuguese Speaker;
- Second language: English;
- MA in Translations Studies;
- Law Degree, versed in International Public Rights;
- Pedagogy Specialist;
- Phonetic Studies (Special Student in Linguistics MA).



Opciones de Pago

TopTOP

Lia Barros acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:


Realizar un pago seguro a Lia Barros a través de Western Union
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Español | Français | Ver más...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.