Autoedición, Edición, Localización, Corrección de textos, Escritura Técnica, Traducción
Administración y Gestión Empresarial, Anatomía, Artes Fotográficas, Artes Visuales y Escénicas, Automotriz, Ciencias de la Información y Sistemas, Comunicaciones de Datos, Creación de Publicaciones (DTP), Deportes y Acondicionamiento Físico, Derecho y Leyes, Educación, Estudios sobre la Mujer, Fotografía, General, Historia de la Música y la Literatura, Informática y Ciencias de la Información, Ingeniería de Software, Marketing de Negocios, Medicina — Acupuntura y Medicina Oriental, Medicina - Educación para la Salud Pública y Promoción de la Salud Pública, Medicina - Enfermería, Medicina - Farmacología, Medicina — Microbiología y Bacteriología, Medicina — Neurociencia, Medicina — Odontología, Medicina - Oftalmología, Medicina - Psicología Social, Medicina - Psiquiatría, Medicina - Salud Ocupacional e Higiene Industrial, Medicina — Tecnología Médica, Medicina - Toxicología, Medicina (General), Música, Procesamiento de Datos, Publicidad, Radiodifusión y Televisión, Turismo y Viajes
Freelance Translator from English and French into Spanish
(seven years of experience)
Google Spanish onsite external reviewer (April 2010 – present time)
Estimate of more than 5,000,000 translated/reviewed words
Work on more than 4,000 projects
Average rate of 3,500-4,000 translated words/day, and 8,500-11,000 reviewed
words/day
Delivering European or neutral Spanish (upon request)
Familiar with terminology and style guides from leading companies
Creation of terminology databases and glossaries
Project-handling through client-specific systems and tools
Translation, reviewing, proofreading and testing from the following fields:
− Software and Hardware: Microsoft, HP, Lexmark, CA, Symantec, Kodak, Cisco,
Informatica, Olympus, Canon, Telefónica, Samsung, Nokia
− Web: Google, YouTube
− IT and Multimedia: Adobe, Kodak, Sony, France Telecom, iPhone, O2, Simyo
− Marketing: Telefónica, Philips, Siemens, Xbox Live, Celio, Gardner Denver
− Advertising: Xbox Live, Informatica, Nokia, Warner
− Automotive: General Motors, Peugeot, Renault, Daimler Chrysler, Manheim
− Technical: Alcoa, Gardner Denver, Linde, Remeha, Thales, Endesa, Iberdrola
− Medical Devices: Philips, Siemens, VWR, Fluke, Mindray, Merck, Bayer
− Financial: Barclays, KPMG, BBVA, Abertis, HSBC, LODH, Swiss Re, UBS
− Press Releases: Telefónica, O2, General Motors, Iberdrola, International
Agency for Research on Cancer (IARC)
− Insurance: Groupama, Línea Directa, Bilbao Seguros
2
− Legal and Sworn Translations: Articles of Association, Merger Documents,
CVs, Academic Reports
PREVIOUS WORKING EXPERIENCE
Three years (from June 2004 to May 2007) working as a Translator, Reviewer, Editor
and Project Manager at Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos, a translation
company focused on software localization and technical, medical, legal, economic and
marketing translation.
COMPUTING KNOWLEDGE
CAT Tools: SDLX, SDL-Trados, Idiom (Workbench and WorldServer), Catalyst, Déjà Vu,
Passolo, Transit, WordFast, online translation applications, and client-specific tools.
Advanced Word knowledge and other text processors, such as FrameMaker.
TRANSLATED BOOKS
Source:
DABURON, B. (2007). Project 2007 Version Standard. Référence Bureautique
Collection. St. HERBLAIN: Editions ENI.
Target:
DABURON, B. (2008). Project 2007 Versión Standard. Colección Ofimática Profesional.
Translated by Eva Rodríguez. Barcelona: Ediciones ENI.
Source:
O'MAHONY, M. (2006). Picasso. The Worls's Greatest Art Collection. London: Flame
Tree Publishing.
Target:
O'MAHONY, M. (2008). Picasso. Todo Arte. Translated by Eva Rodríguez. Madrid:
Edimat.
TRAINING
Degree in Translation and Interpreting by the University of Granada (2004).
Sworn Translator Certification (English-Spanish) issued by the Spanish Ministry of
Foreign Affairs (2006).
Style Editing course at the Cálamo&Cran school (Madrid, 2005).
Erasmus Grant at De Monfort University (Leicester, UK) (2001-2002).
3
LANGUAGES
Native speaker of Spanish, fluent in English and French, and basic knowledge of
German.
ADDITIONAL TRAINING
(2005) English Degree issued by the Spanish National Languages School.
(2004) DALF Access issued by the Alliance Française.
(2003) G1, G2 and G3 German level issued by the Goethe Institut.
(2002) Access to DALF Intensive Training Curse at the Alliance Française.
(2000) 5th course intermediate Piano Degree by the High School of Music Eduardo
Martínez Torner, Oviedo, Spain.
(2000) 2th course intermediate Cello Degree by the High School of Music Eduardo
Martínez Torner, Oviedo, Spain.
ADDITIONAL WORKING EXPERIENCE
(2003) Sales and Customer Care at Disneyland Resort Paris.
(2000) Sales and Customer Care at Littlecote House Hotel (Hungerford, UK).
(1999-2003) English and Spanish private lessons.