Home Home Home
Home

Nov. 24, 2009    12:24 GMT

570 usuarios en línea (195 registrado)
4768 agencias de traducción
102081 usuarios registrados
.
Búsqueda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESEspañol
ENEnglish
spacer
Patrick Panifous

Patrick Panifous

Miembro Verificado Presione para obtener ayuda
"Ze French touch"

France

Lengua Materna: French
Disponible
Disponible

Desactivado Comentarios desactivado Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.

Moderator  Patrick Panifous es un moderador en TranslatorsCafe.com

TCTerms  Patrick Panifous participó en la traducción de TranslatorsCafe.com.

ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y Hardware

Información de Contacto

TopTOP

Domicilio 1 rue Jean Baptiste Greuze, La Rochelle,  17000, France  (Mostrar mapa Mostrar mapa)
Teléfono: 05 46 41 29 79

Se registró:Feb. 12, 2003, última actualización Aug. 18, 2009
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Patrick Panifous: enviar un mensaje
Segunda dirección de correo electrónico Segunda dirección de correo electrónico de Patrick Panifous: enviar un mensaje

Sitio Web: http://www.patrickpanifous.com


Pares de Idiomas de Trabajo

TopTOP

English > French, Russian > French


Idiomas locales: French - France

Servicios

TopTOP

Localization, Proofreading, Subtitling, Teaching, Translation

Especialización

TopTOP

- IT
- Software localization
- Printer drivers localization
- PC hardware (wireless network cards, hubs, UPS, Switches, etc.)
- User Guides
- Marketing documents
- Websites
- Movie subtitles
- Music

Areas de Especialización

TopTOP

Art, Business General, Business Marketing, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Film and Cinema Studies, Genealogy/Family History Research, General, History, Information Sciences and Systems, Music, Music History and Literature, Radio and Television Broadcasting, Telecommunications, Visual and Performing Arts

Antecedentes

TopTOP

Freelance translator since 1996
Licence de Langues Etrangères Appliquées French/English/Russian
Translator degree from ESUCA (Toulouse University, France)
I'm focusing on quality and deadlines. But my priority is quality: why rushing if the translation is to suffer?
I have 13 years of experience in translation as a freelancer. During these years, I had to go abroad to work onsite on one of my clients' software (USA), but I usually work from home.
I like having a human relationship with my clients. And that's what happens with most of them. I like to lead my business in a friendly way, which doesn't prevent it from being professional.
My main areas of interest are IT (from hardware to software and anything in between), subtitle translation, music, cooking, etc.

PatrickPanifousResume.pdf
CV (16 Kb, English)


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • IBM TranslationManager
  • MemoQ
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP, Windows Vista, Office 2007

TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Español | Français | Ver más...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.