Home Home Home
Home

Nov. 23, 2009    03:05 GMT

239 usuarios en línea (41 registrado)
4766 agencias de traducción
101991 usuarios registrados
.
Búsqueda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESEspañol
ENEnglish
spacer
Jonathan Ellis

3 año(s) TC Master
desde Oct. 13, 2006

Jonathan Ellis

Miembro Verificado Presione para obtener ayuda


Netherlands

Lengua Materna: English
Disponible
Disponible

Desactivado Ingrese para Publicar una Opinión Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.

Moderator  Jonathan Ellis es un moderador en TranslatorsCafe.com

ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y Hardware

Información de Contacto

TopTOP

Domicilio Daniël Heinsiusstraat 6, Deventer,  7412 NK, Netherlands  (Mostrar mapa Mostrar mapa)
Teléfono: +31 (0)570 795115

Se registró:June 27, 2006, última actualización Oct. 22, 2009
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Jonathan Ellis: enviar un mensaje


Pares de idiomas de trabajo y tarifas:

TopTOP

Tarifa mínima
por palabra
Tarifa mínima
por hora
Dutch > English
$0.12
$25.00
USD

Idiomas locales: English - United Kingdom

Servicios

TopTOP

Copywriting, Editing, Translation

Especialización

TopTOP

Although much of my work revolves around business books, I also handle most texts of a non-technical nature. The emphasis is always on producing copy that reads naturally and fully reflects the original text.

Areas de Especialización

TopTOP

Advertising, Broadcast Journalism, Business General, Business Marketing, Culinary Arts, Entrepreneurship, History, Journalism and Mass Communication, Literature, Medicine - Psychiatry, Music, Music History and Literature, Philosophy, Psychology, Theatre

Antecedentes

TopTOP

Since September 1979: freelance strategic and conceptual copywriter.

    • Copywriter on international corporate advertising accounts – KLM Royal Dutch Airlines, Philips International, ABN Amro, Mazda, Postbank etc.
    • Concept and full copy for major international conferences
    • Speech-writer for various captains of industry
    • Author of management books (several published in various languages) and magazine articles..
    • Translator (Dutch-English exclusively) for a wide range of clients, including the EU
Translations:

(full-length manuscripts – Dutch into English):

“How to be a rat,” Joep Schrijvers
“The Monday Morning Feeling,” Joep Schrijvers
“Can Do!” Ben Tiggerlaar
“That’s just the way I am,” Willem van der Does
“In the depths of the soul there is nothing to see,” Jeffrey Wijnberg
“Escape from S-Catraz,” Peter Robertson
“Megatrends Europe,” Ajdiejd Bakas
“The Anti-Assertiveness Book,” Jeffrey Wijnberg
“Over Holland,” a photo book, with translations of Dutch poetry
“The Dutch Tongue,” by Ben v.d. Have
A collection of short stories by Martin Bril
Various corporate translations, for governmental offices, OPTA, NS, NRG, EU, etc. etc.
Currently working for agencies throughout the EU and the US.




Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • MemoQ
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Office 2003/2007/ Nota Bene



Opciones de Pago

TopTOP

Jonathan Ellis acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:


TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Español | Français | Ver más...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.