|
|
Miembro Verificado 
"Words Well Written"
Albascan Communications
Canadá
Lengua Materna: Inglés
|
|
Información de Contacto
Se registró:martes, 13 de agosto de 2002, última actualización martes, 20 de marzo de 2012 Dirección de Correo Electrónico preferida de Tom Ellett: enviar un mensajeSitio Web: http://www.albascan.com Pares de Idiomas de Trabajo
Alemán > Inglés, Noruego > Inglés, Sueco > Inglés
Idiomas localizados: Inglés - Canadá, Inglés - Reino Unido
Servicios
Redacción Publicitaria, Edición, Traducción Especialización
I specialize in projects that straddle the boundary between translation and copywriting. I'll work with you to create a clear and concise English text tailored to your target audience.
Areas of expertise:
* Advertising and marketing copy * Press releases * Web content * Travel brochures and tourist information * Customer and corporate magazines * Business presentations and case studies * Public health and sex education * Business terms and contracts * General B2B/B2C texts Áreas de especialización
Arte, Ciencias Políticas, Ecología, Fibras, Textiles y Tejidos, General, Marketing de Negocios, Medicina - Educación para la Salud Pública y Promoción de la Salud Pública, Negocios en General, Periodismo y Comunicación de Masas, Pesca y Ciencias de la Pesca, Publicidad, Salud, Teatro, Transporte, Turismo y Viajes Antecedentes
Born and raised in the UK and now resident in Canada, I have been in business as a full-time freelance translator and copywriter since 1996. Over the years, I’ve chosen to specialize increasingly in translating marketing material and corporate communications, where English copywriting skills are at least as important as a thorough understanding of the source language.
Here in Canada, I am a Certified Translator from Norwegian and Swedish to English. I’m a member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) and the American Translators Association (ATA).
I hold a postgraduate diploma in translation from the University of Surrey, England. At undergraduate level, I studied German and Scandinavian languages at Aberdeen and Edinburgh universities. Before qualifying as a translator, I worked in political research.
For more information, please visit my website.
Software
Microsoft Office, Adobe Reader
I do not use any computer-assisted translation tools; all my translations are carefully hand-crafted. Naturally, as with any craft product, this is reflected in the price. Plataforma y Hardware
Mac Acreditaciones
Certified Translator NO-EN, SV-EN (Canada) Postgraduate Diploma in Translation, University of Surrey (UK) Membresía
Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) American Translators Association (ATA) Swedish-English Literary Translators' Association (SELTA) Swedish Translators in North America (STiNA) Opciones de Pago
Tom Ellett acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:
|