Home Home Home
Home
24/05/2012    16:59 GMT
789 usuarios en línea (168 registrados)
5.356 agencias de traducción
156.129 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
Tom Ellett

Tom Ellett

Miembro Verificado Presione para obtener ayuda
"Words Well Written"


Albascan Communications

Canadá

Lengua Materna: Inglés


 Comentarios desactivado Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.
ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y PlataformaAcreditacionesMembresía

TopInformación de Contacto


Se registró:martes, 13 de agosto de 2002, última actualización martes, 20 de marzo de 2012
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Tom Ellett: enviar un mensaje

Sitio Web: http://www.albascan.com

TopPares de Idiomas de Trabajo

Alemán > Inglés, Noruego > Inglés, Sueco > Inglés


Idiomas localizados: Inglés - Canadá, Inglés - Reino Unido

TopServicios

Redacción Publicitaria, Edición, Traducción

TopEspecialización

I specialize in projects that straddle the boundary between translation and copywriting. I'll work with you to create a clear and concise English text tailored to your target audience.

Areas of expertise:

* Advertising and marketing copy
* Press releases
* Web content
* Travel brochures and tourist information
* Customer and corporate magazines
* Business presentations and case studies
* Public health and sex education
* Business terms and contracts
* General B2B/B2C texts

TopÁreas de especialización

Arte, Ciencias Políticas, Ecología, Fibras, Textiles y Tejidos, General, Marketing de Negocios, Medicina - Educación para la Salud Pública y Promoción de la Salud Pública, Negocios en General, Periodismo y Comunicación de Masas, Pesca y Ciencias de la Pesca, Publicidad, Salud, Teatro, Transporte, Turismo y Viajes

TopAntecedentes

Born and raised in the UK and now resident in Canada, I have been in business as a full-time freelance translator and copywriter since 1996. Over the years, I’ve chosen to specialize increasingly in translating marketing material and corporate communications, where English copywriting skills are at least as important as a thorough understanding of the source language.

Here in Canada, I am a Certified Translator from Norwegian and Swedish to English. I’m a member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) and the American Translators Association (ATA).

I hold a postgraduate diploma in translation from the University of Surrey, England. At undergraduate level, I studied German and Scandinavian languages at Aberdeen and Edinburgh universities. Before qualifying as a translator, I worked in political research.

For more information, please visit my website.



TopSoftware

Microsoft Office, Adobe Reader

I do not use any computer-assisted translation tools; all my translations are carefully hand-crafted. Naturally, as with any craft product, this is reflected in the price.

TopPlataforma y Hardware

Mac

TopAcreditaciones

Certified Translator NO-EN, SV-EN (Canada)
Postgraduate Diploma in Translation, University of Surrey (UK)

TopMembresía

Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO)
American Translators Association (ATA)
Swedish-English Literary Translators' Association (SELTA)
Swedish Translators in North America (STiNA)

TopOpciones de Pago

Tom Ellett acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:


TranslatorsCafé.com

Mapa del sitio | Publicidad | Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.