Home Home Home
Home
10/02/2012    01:50 GMT
753 usuarios en línea (42 registrado)
5.220 agencias de traducción
149.542 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
Gareth Butt

Gareth Butt

"Professional, reliable and accurate translation and proof-reading."



Reino Unido

Lengua Materna: Inglés
Disponible
Disponible

 Ingrese para Publicar una Opinión Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.
ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y PlataformaAcreditacionesMembresía

Información de Contacto

Top

Domicilio Mount Pleasant, Exeter,  EX4 6LU, Reino Unido  (Mostrar mapa Mostrar mapa)
Teléfono: +44 (0)7988 682934

Se registró:domingo, 19 de febrero de 2006, última actualización jueves, 26 de mayo de 2011
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Gareth Butt: enviar un mensaje
Segunda dirección de correo electrónico Segunda dirección de correo electrónico de Gareth Butt: enviar un mensaje

Sitio Web: http://www.internet-english-lessons.com/



Pares de idiomas de trabajo y tarifas:

Top

Divisa Preferida: USD

Tarifa mínima
por palabra
Tarifa mínima
por hora
Español > Inglés0,05 USD24,00 USD

Idiomas localizados: Inglés - Reino Unido

Servicios

Top

Edición, Corrección de textos, Traducción

Especialización

Top

Proof-reading of the following medical articles:
Fontaine et al. (2005) “Nitric oxide increases oxidative phosphorylation efficiency.”
Grange et al. (2005) “Effect of Nox4 activity induced by hIL-1b in chondrocytes on collagenase expression.”
Moreau-Gaudrey, A. et al. (2006) “A New Health Strategy to Prevent Pressure Ulcer Formation in Paraplegics using Computer and Sensory Substitution via the Tongue”

Áreas de especialización

Top

Biomédica, Biotecnología, Diseño y Artes Aplicadas, Educación, Informática y Ciencias de la Información, Ingeniería Informática, Lingüística, Literatura, Medicina — Tecnología Médica, Publicidad, Salud

Antecedentes

Top

MISSION STATEMENT:

 

 

 

Translation requires attention to register, genre, interpersonal factors and lexicogrammatical detail. In both translating and editing, I ensure that the intentions of the author are met through careful liaison with the customer before working on the text.

The aim is to provide a polished final text, which both captures the style of the original and expresses the message in a natural and accurate manner. All deadlines are meticulously observed.

 


 

 

EDUCATION:

2002 - 2003

MA in Education (Applied Linguistics), The Open University, comprising three 600-hour modules and two occupational research reports: Leading and Managing for Effective Education, Teaching English to Speakers of Other Languages Worldwide and Language and Literacy in Social Context

2002 

Advanced Diploma in TESOL, The Open University, UK

1997 - 1998

PGCE (distinction) in English Language and Literature and Spanish, University of Strathclyde, UK

1997 

Advanced Diploma in Spanish, Instituto Cervantes, Madrid

1992 - 1997

BA Hons. (first class) in English Literature and Spanish, Stirling University

1991

Prep. Cert. TEFLA, (Cambridge / RSA), Hastings

 


 

PROFESSIONAL EXPERIENCE:

7/2007 - present

 

9/2004 - 5/2007

Programme Manager, Module Coordinator, Teacher Trainer and Teacher of Academic English. INTO University of Exeter, UK.

Teacher of Medical English, Translator and Proof-Reader of medical reports, Université Joseph Fourier, Facultés de Médecine et Pharmacie, La Tronche, France

7/2005 - 9/2005

7/2004 - 9/2004

8/2003 - 9/2003

6/2002 - 9/2002

6/1999 - 8/1999

Module Coordinator, Teacher Trainer and Teacher of Academic English. The English Language Centre, University of Exeter, UK

2004  

Cross-Curricular Progress Support Teacher and Personal Tutor, St James’ High School, Exeter, UK

2003

Teacher of English Language and Literature, St James’ High School, Exeter

2002 - 2003  

EFL Teacher and Course Coordinator, English Language Institute, Seville

2001 - 2002  

English Language Assistant, Université Blaise-Pascale, Clermont-Ferrand

1998 - 2001    

Teacher of English Language and Literature, Plymstock School, Plymouth

1999 - 2001  

Tutor of Adult Education in Spanish, Ivybridge Community College, Devon

1994 - 1995  

Teacher and Lecturer in EFL, State Language Centre, Cádiz, Spain

1993

Teacher of English for Academic Purposes, Department of Biological and Molecular Sciences, Stirling University, UK

 


 

ADDITIONAL INFORMATION:

Examining Experience:

2004-2005 sessions. IBO Higher Level English examiner

2004 / 1998-2001 GCSE English Language and Literature coursework examiner

2002 Oral examiner for undergraduate English exams, Clermont-Ferrand, France

1995 Oral examiner for state English language exams, Cádiz, Spain

1992 Oral examiner for Pan-Hellenic Association of Language Schools, Greece

Languages:     

Spanish (fluent); French (upper-intermediate); Greek (basic level)

Italian (basic level); Arabic (basic level)

Computer Skills:

 

 

Proficient in web page design (basic HTML and Front Page), spreadsheets (Excel), word processing (Word and PowerPoint) and graphic design (Adobe Photoshop).

Others:

Literature, medicine, writing, travel, swimming, hill walking, sailing, natural history, art, cinema, music, drama.





Software

Top

  • Adobe Photoshop
  • Windows XP SP2, Office 2000, Adobe Reader 6.0, Adobe Photoshop 7.0, Winzip 7.0, AVG Antivirus 7.


Acreditaciones

Top

Master in Education (Applied Linguistics), Advanced Diploma in TESOL, Diploma in Spanish, PGCE English and Spanish (distinction), Bachelor of Arts (Hons.) in English and Spanish (first class), Cambridge RSA Certificate in TEFLA.


Membresía

Top

Qualified Teacher Status: English and Spanish (secondary)(UK)
Member of BALEAP



Opciones de Pago

Top

Gareth Butt acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:


TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.