|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ellen Kapusniak - CV (43 Kb) |
Japanese – English (native)
Bio
|
I am a British national with a Bachelor of Arts with Honours in Japanese Studies from the University of Stirling, Scotland (1996) where I studied at the Scottish Centre for Japanese Studies. I also attended the prestigious Chuo University in Tokyo, where I lived and studied for some time under the sponsorship of the Japan Society of Scotland. I then went on to teach, translate and interpret Japanese for a wide range of clients throughout the UK, including two years at the University of Edinburgh’s Fujisawa Institute of Neuroscience, Scotland. I have been working as a full-time freelance translator for 9 years and regularly translate for various firms, organizations and agencies worldwide, having developed particular expertise in the scientific, medical and technical fields. My portfolio is extensive and includes the translation of scientific and technical patents, clinical research/trial documentation, applications for new pharmaceuticals, market research/development of pharmaceuticals and medical devices, articles from various Japanese academic journals in the fields of medicine, chemistry, biochemistry and biology, and clinical case reports covering various diseases and conditions, drug treatments, chemotherapy, radiotherapy, radiography/imaging, and surgical procedures. Notable experience includes Japanese to English translator for the World Cancer Research Fund Expert Report Project and several years translating adverse drug reactions case reports for Wolters Kluwer Health.
|
Selected Fields
|
• Medical and Pharmaceutical • Scientific and Technical • Patents • General translation work |
Selected Clients
|
BioMedCom Consultants Dr. Boesken & Partner Ostasien Service GmbH ExperTranslators KochRichard Ltd. Oxford Outcomes Pharmazeutische Fabrik Evers & Co GmbH Schofield & Partner Synovate World Cancer Research Fund UK Wolters Kluwer Health |
Academic Qualifications
|
1996: BA (hons) Japanese, 1992: SCE Higher Grade - French, German, English, Music, 1991: SCE Standard Grade –Mathematics, French, English 1991: SCE O Grade – Chemistry |
Work Experience
|
2002 – present: Freelance translator of Japanese to English Translation of documents in the fields detailed above plus general translation from Japanese to English Coordination and project management of English to Japanese translation projects. 2000-2002: Freelance tutor and translator of Japanese For various clients including West Lothian Council, Scotland and the Fujisawa Institute of Neuroscience at the University of Edinburgh, Scotland. 2000 – Japanese speaking technical support representative For Sky Television, Livingston, Scotland: telephone support resolving technical issues for the installation and operation of satellite television systems and television system electronics. 1996 – 2000: Freelance Japanese Tutor and Interpreter Teaching Japanese to private students and groups, interpreting Japanese for the Church of Scotland. 1995: English Tutor Teaching English to senior citizens and private students in Tama city, Tokyo |
Other
|
I have an interest in complementary healing therapies such as Chinese traditional medicines and Reiki. An active musician (piano and clarinet) I hold a grade V Theory of Music certification from the Associated Board of the Royal Schools of Music. |
Rates
|
Rates for general work: £55 per 1000 source Japanese characters
Samples
|
(+44 (0)1506 881653
Software
Plataforma y Hardware
Artículos Publicados en la Biblioteca de Instructivos de TranslatorsCafe.com
Opciones de PagoEllen Kapusniak acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:
| TranslatorsCafé.com |
Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario. Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción. Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado. En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer. |