Home Home Home
Home

Nov. 22, 2009    06:52 GMT

200 usuarios en línea (23 registrado)
4764 agencias de traducción
101945 usuarios registrados
.
Búsqueda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESEspañol
ENEnglish
spacer
Dolores Carmona

2 año(s) TC Master
desde Mar. 14, 2007

Dolores Carmona

"Quality & Accurate Translations Worlwide and Online"

Spain

Lenguas Maternas:
Spanish, Catalan


Desactivado Ingrese para Publicar una Opinión Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.

TCTerms  Dolores Carmona participó en la traducción de TranslatorsCafe.com.

Puntuación de TCTerms636 Presione para obtener ayuda

ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y HardwareAcreditaciones

Información de Contacto

TopTOP

Se registró:Feb. 3, 2005, última actualización Nov. 19, 2008
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Dolores Carmona: enviar un mensaje
Segunda dirección de correo electrónico Segunda dirección de correo electrónico de Dolores Carmona: enviar un mensaje

Pares de Idiomas de Trabajo

TopTOP

English > Spanish, French > Spanish, Catalan > Spanish, Italian > Spanish


Idiomas locales: Spanish - Spain

Servicios

TopTOP

Proofreading, Translation

Especialización

TopTOP

Users Manual from electric appliances, houselhold devices, computer hardware and other diverse items sold with user's manuals or instructions. Patient drugs information leaflets.

Areas de Especialización

TopTOP

Aircraft, Anatomy, Art, Automotive, Aviation, Banking and Financial, Bible and Biblical Studies, Biology, Biomedical, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Chemistry, Child Care, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Economics, Education, Engineering, Ethnic and Cultural Studies, Finance, Food Sciences, General, Geography, Health, Heating Air Condition And Refrigeration, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Medicine (General), Medicine - Pharmacology, Music, Music History and Literature, Organic Chemistry, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Taxation, Telecommunications, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel, Transportation

Antecedentes

TopTOP

CONTACT INFO:

 

TENERIFE-SPAIN

Email: dcaralo@gmail.com

**         PROFESSIONAL EXPERIENCE IN TRANSLATING FOR ABOUT 12 YEARS

**         LANGUAGES

1)       CATALAN.  Native/bilingual

2)       INGLES. Bilingüe - Bilingual

3)       FRANCES. Intermediate Level

4)       ITALIANO. Intermediate Level

**         COMPUTER KNOWLEDGE:

1)      COMPUTER SKILLS. MS Office tools and FrontPage. DbaseII y Lotus Smartsuite.

2)   CAT tools. Meta Texis. Trados. Also direct translation work in MS Office documents.

3)     INTERNET & EMAIL. Highly Skilled on using Internet browsing, e-mail and other web tools

4)      OTHER COMPUTER TOOLS & SKILLS. Adobe Acrobat. Creation, design and editing in Powerpoint. Skilled in other software such as Web editors, Power Point, Adobe Acrobat. At ease and fast learning of new software.

5)   FULLY CAPABLE TO WORK AT HOME: 24 hours internet connection.

**         EDUCATION

+Elementary School  - 1979-1987 -  E.P.LLUIS CASTELLS.Barcelona (A degree)

+Associate Degree in Business Administration / Vocational Training School. 1987-1992 - I.F.P.CAMPS BLANCS - Barcelona (B degree)

+ Language Course & Certificateción - 1995-1996  .LONDON SCHOOL OF ENGLISH  (University of Cambridge Certificate of Proficiency in English)

 

**         PROFESSIONAL EXPERIENCE

 A)  OVERSEAS LABOUR EXPERIENCE:

1)      INTERVARSITY CEDAR CAMPUS. 6 months. Michigan, USA

2)     LONDON BIBLE COLLEGE. 9 months. Northwood, UK.

B) OTHER WORK EXPERIENCE

12/04/91  - 15/04/94              DOMINGUEZ & GROS ABOG. ASOC.  Barcelona

Auxiliar Admvo. y contable /Administrative Accounts Assistant

01/11/96 – 12/12/96              IBERIA LINEAS AEREAS                     Tenerife

Auxiliar Admvo. (azafata de tierra) / Airline Ground Hostess

12/12/96 – 07/02/97              CLINITEN S.L.  Tenerife

Administrativo /Administrative

13/02/97 – 31/12/98              ROYAL & SUNALLIANCE     Tenerife/Lanzarote

Administrativo Oficial 1ª /Administrative In Charge of Claims Dpt.

 

16/07/99 – 09/09/99              OCEANO GRUPO EDITORIAL             Tenerife

Secretaria Comercial / Sales Team Manager & Secretary

 

08/2000 – 09/2000                 ATLANTIC CANARIAS                         Tenerife

Adminitrativo Transito Internacional/International Trade&Transit Administrative

 

16/02/01 – 27/03/01              SERVICIO MOVIL S.L.                          Tenerife

Auxiliar de Archivo / Archives Administrative

 

28/03/01 – 18/05/01              NOKIA SPAIN                                                   Tenerife

Auxiliar Administrativo /administrative Assistant

 

 

 

 

COMPLETE RESUME TC.pdf


Software

TopTOP

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • TRADOS
  • Microsoft Office Tools and FrontPage. PowerTranslator.

Hardware

TopTOP

PENTIUM IV - DSL 3MB 24 HR CONNECTION. CD-DVD SUPPORT (WR-RW).
FAX, INTERNET BROWSING AND EMAIL.
24 HR AVAILABLE.

Acreditaciones

TopTOP

ENGLISH (PROFICIENCY LEVEL)- University of Cambridge.



Opciones de Pago

TopTOP

Dolores Carmona acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:



Realizar un pago seguro a Dolores Carmona a través de Western Union
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Español | Français | Ver más...

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2009. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.