Home Home Home
Home
10/02/2012    19:54 GMT
759 usuarios en línea (136 registrado)
5.222 agencias de traducción
149.603 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
Maria Antonietta Ricagno

Maria Antonietta Antonella Ricagno

Miembro Verificado Presione para obtener ayuda
"On-time, reliable, high quality technical translations in Italian"

Maria Antonietta Ricagno

España

Lengua Materna: Italiano
Disponible
Disponible

 Ingrese para Publicar una Opinión Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.
ServiciosEspecializaciónAntecedentesSoftware y PlataformaAcreditacionesMembresíaInstructivo...

Información de Contacto

Top

Se registró:jueves, 13 de noviembre de 2003, última actualización jueves, 17 de noviembre de 2011
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Maria Antonietta Ricagno: enviar un mensaje
Segunda dirección de correo electrónico Segunda dirección de correo electrónico de Maria Antonietta Ricagno: enviar un mensaje

Sitio Web: http://www.antotranslation.com


Pares de Idiomas de Trabajo

Top

Inglés > Italiano, Español > Italiano


Idiomas localizados: Italiano - Italia

Servicios

Top

Edición, Corrección de textos, Traducción

Especialización

Top

Engineering in general, telecommunications, software localization, medicine, legal, machine tools, safety devices, automotive

Áreas de especialización

Top

Biomédica, Biotecnología, Calefacción, Aire Acondicionado y Refrigeración, Ciencias de la Información y Sistemas, General, Informática y Ciencias de la Información, Ingeniería, Ingeniería de Software, Ingeniería Eléctrica, Ingeniería Informática, Ingeniería Mecánica, Ingeniería Metalúrgica, Lingüística, Medicina - Farmacología, Medicina — Odontología, Medicina — Tecnología Médica, Medicina (General), Química, Química de Polímeros, Tecnología Química e Industrias Afines, Telecomunicaciones

Antecedentes

Top

 CURRICULUM VITAE

 

PERSONAL DETAILS

 

Name/Surname: Maria Antonietta RICAGNO

Date of birth: 24.2.1962

Place of birth: Alessandria - Italy

Nationality: Italian

Mobile telephone: +34 603657941

NIF/VAT no.: Y1425623-M

 

E-mail addresses:

ricagno.technical.translations@gmail.com; mariaantonietta.ricagno@gmail.com;

Web site: www.antotranslation.com

Skype: antonella54461

MSN: transjob@hotmail.it

ITI profile page

Proz.com profile page

TranslatorsCafè profile page

Facebook profile page

My cultural on-line magazine

 

ACADEMIC QUALIFICATIONS

 

  • DEGREE IN MODERN LANGUAGES AND LITERATURES – (ENGLISH - SPANISH), “Università degli Studi di Torino”; mark: 105/110; graduation thesis title: “E.M. Forster: Lo spazio narrativo” (E. M. Forster: the Narrative Space);

  • University courses abroad (e.g. UNED – Denia -Alicante – Spain)

  • Several seminars, worshops and on-line courses and webinars for CPD

 

Software and Hardware:

  • Use of PC (Office 2003 (Word, PowerPoint, FrameMaker, PageMaker, Excel) (Linux – Ubuntu); Use of MacBook; CAT tools: SDL Trados 2007 – SDL Trados Studio 2009 on a professional basis.

 

  • ADSL Internet connection, laser printer, scanner, Pendrives, PC (Windows XP Professional, Linux Ubuntu), MacBook; External back-up unit; LAN and ftp area.

 

 

 

Memberships:

  • Member of the Experts Register (Technical Translators and Interpreters) of the Chamber of Commerce of Torino.

  • MIL of IOL (Institute of Linguists)

  • Qualified Member of ITI (Institute of Translation and Interpreting)

  • Member of ASETRAD

  • Member of IAPTI

 

 

LANGUAGES SPOKEN AND LEVEL OF KNOWLEDGE

 

Italian: Mother-tongue

English: Fluent/ written-spoken

Spanish: Fluent/ written-spoken

 

Work Languages: English / Italian /Spanish

 

Services offered:

Translation;

Proofreading;

Proofreading by external translators if required

Consulting by Medicine Doctors, Veterinary Doctors, Engineers in case of specialistic documents (terminology check)

 

Average daily output: 2.500 wds

 

Standard rate for translation: 0,08€/source word; =,07€/source word

Hourly rate: 25,00€

 

Areas of specialisation:

 

Engineering; Electronics; Automotive; Mechanical; Telecommunications; Software Localization, Medicine, Medical and Laboratory equipment.

No financial.

 

WORK EXPERIENCE

 

I started as a part-time freelance translator in 1987, in addition to teaching English. Afterwards, I decided to dedicate my professional life to translation full-time and began to specialize in some technical fields, including software localization.

 

ADDITIONAL INFORMATION

During my spare time I like compiling glossaries and writing articles about translation in general, Linguistics and the freelance translator world. Some of them can be read at www.contesti.eu (my cultural online magazine on which I also publish a section dedicated to Linguistics), on the IOL and ITI bulletins and some on-line translation portals; more info and updates on my ongoing activity at www.antotranslation.com, an interactive website based on Plone where colleagues and readers can register and also collaborate with articles and news about translation.

I have recently published an e-book guide for freelance translators (see www.antotranslation.com) and more articles are in preparation. The guide is currently in Italian only, but English and Spanish versions will be published as well.

I also write articles about translation for the ITI Bulletin and The IOL The Linguist: my last article for freelance translators was published there on the February 2011 issue.

 

CPD

 

The complete list of CPD activities can be found at the CPD page of my Proz.com profile page.

 

 




CV-Maria Antonietta RICAGNO_gb.doc
CV (120 Kb)


Software

Top

  • PageMaker
  • PowerPoint
  • SDLX Translation Suite
  • TRADOS
  • Windows XP; Office 2003; CAT tools: Trados; SDLX Lite; FrameMaker 7.0; Pagemaker; Excel, Access, PowerPoint
    Linux Ubuntu; Trados Studio 2009


Plataforma y Hardware

Top

MacBook; Virtual machines with Windows XP and Windows 7 installed; Scanner, Laser Printer, ADSL Internet connection; UPS


Acreditaciones

Top

Chamber of Commerce of Turin - Translators and Interpreters Dept.

Membresía

Top

ITI - Institute of Translation & Interpreting
IOL - Institute of Linguists
ASETRAD
IAPTI

Artículos Publicados en la Biblioteca de Instructivos de TranslatorsCafe.com

Top

Desktop Search Programs
This article offers a brief overwiew of some new desktop search programs, such as Google, Yahoo, AOL, Microsofts and others. It explains how they work and how to get and use them, providing the links to the Internet websites from which you can download them.

How Valuable Time Can Be to a Freelance Translator and How To Organise Your Workday and Life
A common and widespread assumption among those who are not familiar with this job is that being a freelancer implies more freedom of movement than working as an employee. In practice, you can work "when" and "if" you decide to. On the contrary, unless you pay the due attention to the organisation of your time, you will discover how easily your job will turn to a kind of prison.




Opciones de Pago

Top

Maria Antonietta Ricagno acepta pagos mediante los siguientes procesadores de pagos:



TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.