Home Home Home
Home
24/05/2012    15:50 GMT
1.047 usuarios en línea (192 registrados)
5.356 agencias de traducción
156.127 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
 

Giedre Baranaviciute

"professional multilingual translator"




Lituania

Lengua Materna: Lituano
Disponible
Disponible

 Ingrese para Publicar una Opinión Presione para obtener ayuda
CommentsIngrese para Agregar un Comentario 
.
EspecializaciónAntecedentes

TopInformación de Contacto


Domicilio Asigalio 47-25, Kaunas,  3043, Lituania  (Mostrar mapa Mostrar mapa)
Teléfono: +37037387785, Teléfono Celular: +37067447352

Se registró:sábado, 02 de agosto de 2003, última actualización martes, 14 de agosto de 2007
Correo Electrónico Dirección de Correo Electrónico preferida de Giedre Baranaviciute: enviar un mensaje
Segunda dirección de correo electrónico Segunda dirección de correo electrónico de Giedre Baranaviciute: enviar un mensaje

TopPares de Idiomas de Trabajo

Inglés > Lituano, Francés > Inglés, Alemán > Italiano, Italiano > Inglés

TopEspecialización

I can translate EU documents from and to English, Lithuanian, Italian, French, German.

TopÁreas de especialización

Agricultura, Ciencias de la Información y Sistemas, Criminología, Derecho y Leyes, Economía, Educación, Humanidades y Estudios Humanísticos, Informática y Ciencias de la Información, Internet, Lingüística, Literatura, Periodismo y Comunicación de Masas, Publicidad

TopAntecedentes

                  

curriculum vitae

 


Personal information

 

Surname(s) / First name(s)

 

Baranaviciute Giedre

Address(es)

 

Asigalio 47-25
LT-49144 Kaunas
Lithuania

Telephone(s)

 

 

Mobile: +37067447352

E-mail(s)

 

missg@centras.lt

Date of birth

 

20/5/1981

 

 Work experience

Dates

 

December 2005 - now

Occupation or position held

 

Translator

Main activities and responsibilities

 

Translation of the court documents, also interpreting at the congresses organised by the court

Type of business or sector

 

Constitutional Court of the Republic of Lithuania

 

Dates

 

May 2005 – December 2005

Occupation or position held

 

Translator/administrator in a recruitment agency working with UK employees.

Main activities and responsibilities

 

Personnel selection procedures, keeping in contact with UK clients, translating documents

Type of business or sector

 

Employment

 

Dates

 

2003 - now

Occupation or position held

 

Freelance translator

Main activities and responsibilities

 

Translating for Lithuanian and foreign customers (companies such as Deloitte, Media Consulta, Atlas Translations, etc). Media, environment, agriculture and similar fields, EU matters. Website translated: www.stop-discrimination.info

Education and training

 

 

Dates

 

1/9/2003 - 30/6/2005

Title of qualification awarded

 

Master's degree in philology, specialized in Translation

Principal subjects/Occupational skills covered

 

Translation and interpretation studies, European structures, Terminography, Law, Economics

Name and type of organisation providing organisation and training

 

Vilnius university, Lithuania

 

Dates

 

26/1/2004 - 30/6/2004

Title of qualification awarded

 

1 semester studies in Hogeschool Gent, Belgium

Principal subjects/Occupational skills covered

 

Erasmus programme studies in the fields of translation and economics. A reference in English available



TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.