Home Home Home
Home
10/02/2012    18:44 GMT
675 usuarios en línea (155 registrado)
5.222 agencias de traducción
149.602 usuarios registrados
InicioMi CaféAgenciasTraductores IndependientesTrabajosComunidadAyuda
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
.
 
Metamorfose Vertalingen

METAMORFOSE VERTALINGEN

Desde 2004

Información Presione para obtener ayuda

Top
Registrado el lunes, 04 de octubre de 2004; última actualización el miércoles, 09 de febrero de 2011
Tipo de Agencia: Agencia de Traducción

Tamaño de la Agencia Presione para obtener ayuda
Presencia En Línea Presione para obtener ayuda
Rango de Tráfico Alexa.com Presione para obtener ayuda
Evaluación del Traductor Presione para obtener ayuda
Sus Comentarios Presione para obtener ayuda
Índice de Popularidad Presione para obtener ayuda
22
2121
Desconocido
Ingrese para ver esta información.
10971097

Domicilio y Teléfonos

Top
Domicilio: Catharijnesingel 85, Utrecht, 3511 GP, Países Bajos
Teléfono: 0031 (0)30 271 92 00
Fax: 0031 (0)30 271 99 10
Número teléfonico Gratuito:
Correo Electrónico  Esta agencia prefiere ser contactada por otros medios. Consulte por favor el perfil o sitio Web de la agencia.

Sitio Web: http://www.metamorfosevertalingen.nl

Idiomas Presione para obtener ayuda

Top
Todo

Descripción de la Agencia

Top
Metamorfose Vertalingen is an agency that focuses in particular on the businesses community and public authorities. In addition to providing translations, we offer editing services and general linguistic advice.

If we cannot provide high-quality services, we’d rather provide no services at all. That is why we only work with experienced translators and have established strict quality procedures, enabling us to produce translations that are true reflections of the originals in content, style and terminology.

All work processes within Metamorfose are geared towards excellence of service. Needless to say, our final objective is to offer excellent translations, but we are well aware that factors such as delivery times and rates also contribute to the quality of our product. We will do whatever is needed to convince you of that quality.

Áreas de Especialización

Top
Our principal specialisms are the following:
EU
Legal
Taxation
Corporate Communication
ICT
Finance Science & Education
Government & Policy
Technology
Culture
Health Care
Nature & Environment

Trabajos en Metamorfose Vertalingen

Top
We constantly expand our external translation capacity. So if you are a freelance translator and interested in attracting new orders, please do not hesitate to send us your details. Note that there is no point in applying if you do not have ample experience in one of our specialisms. You should also bear in mind that we carefully assess the professionalism and linguistic skills of all potential freelancer partners. If you decide to apply, therefore, you will be subjected to a phased selection procedure and invited, among other things, to do a test translation.

If you believe you qualify, please send us your letter of application and CV.

Página de Oportunidades de Empleo de la Agencia: http://www.metamorfosevertalingen.nl/
Enviar por Correo Electrónico su Currículum a la Agencia:  Esta agencia prefiere ser contactada por otros medios. Consulte por favor el perfil o sitio Web de la agencia.
Trabajos: 75 trabajos publicado por (Niels Willemsen 1 eliminados).
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.
Por favor tome nota que la localización de TranslatorsCafé.com no ha finalizado.
En caso de cualquier discrepancia entre sus traducciones y la versión original en Inglés, la versión original en Inglés debe prevalecer.