Home Home Home
Home
InicioHilosInformación y ServiciosConfiguracionesAyuda
Ocultar Paneles
Ingreso de Miembros

Nombre de usuario

Contraseña
Presione para obtener ayuda
Seleccionar el idioma del sitio
ESSpanish – Español
Foros
Usted está navegando como invitado. Por favor ingrese para tener acceso a más funciones.
Moderadores
Nanna Mercer, Jacek K.
Formato del mensaje
Información sobre el hilo
Última Actividad 2/10/2012 17:47

52 respuestas
5535 vistas

Búsqueda en el Sitio
Notificación

Activar notificaciones por correo electrónico

XML RSS Feed
Recomiéndenos
 del.icio.us facebook
Leyenda
Mensajes publicados:
5000 5000
2000 2000
1000 1000
500 500
100 100
25 25
Código de Colores
  • Administrador
  • Moderador del Foro
  • Usuario Registrado
Principales contribuyentes
Mes anterior

L C (18)
Los Hilos más Populares
Los Tres Meses Pasados

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Ridiculous job offers 48

One mistake and you’re doomed?? 10

Removal of Jobs Post - Lack of contact from moderators 6

Ridiculous Jobs 6

Per favore, qualcuno è disposto a farmi una revisione?? 6

Working Pro-bono for agencies 6



Los tres últimos años

Ridiculous job offers 160

Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 61

Translating into your second language.­. A serious taboo? 25

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 24

Is it important for a translator to have a degree in translation? 19

Payment by a counterfeit cheque 17

Proofreading not paid from an agency after bad translation 16

Los Mensajes más Populares
Los Tres Meses Pasados

RE: free internship as "job offer" 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 4

RE: Unpaid internship: shameful slavery or invaluable experience? 3



Los tres últimos años

Top 10 things I have learned as a freelance translator 6

RE: Ridiculous job offers 5

RE: belittling, insulting, and verbal abuse 5

The tag "Urgent Job" and the impression it gives about an agency 4

RE: belittling, insulting, and verbal abuse (OT) 4

Top Translation Agencies
Neither a borrower nor a lender be, For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulleth edge of husbandry.Shakespeare [Polonius, in Hamlet, Act I Scene iii]
Página: 13 4 5 6
Regresar
Would you like to be surrounded by 21c windmills?

Would anyone like to be surrounded by the modern day phenomenon that is supposed to save the Planet from energy problems, at the same time polluting the esthetic image of the Planet?

Windmills

Opción Votos
15 votes - [71.43%]
.  
1 vote - [4.76%]
.  
2 votes - [9.52%]
.  
1 vote - [4.76%]
.  
0 votes - [0%]
.  
2 votes - [9.52%]
.  
0 votes - [0%]
.  

Publicado:
miércoles, 30 de septiembre de 2009 15:28
Mensaje #185823-en respuesta a #185816
+0-0
Nanna Mercer
Lenguas maternas: Inglés, Danés
Se inscribió el: sábado, 12 de febrero de 2005
Ubicación: Dinamarca
 
RE: The Samsø Journal...

Originally written by Dodo Kaipdodo on September 30, 2009 8:22 PM

 Nothing like that gonna happen in My Country...

You can never know!

Denmark has many small islands where only a few people live and many of those islands barely survive. The Danish Social Welfare State is less than 60 years old and comes with a hefty price tag in terms of taxes, surcharges and other duties.

Here, a little Danish history: http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Denmark


Responder |Citar |Editar |Borrar
Publicado:
viernes, 02 de octubre de 2009 11:32
Mensaje #185922-en respuesta a #185816
+0-0
S. R.
Photo
Lengua materna: Inglés
Se inscribió el: miércoles, 28 de abril de 2004
Ubicación: Estados Unidos
 
RE: The Samsø Journal...

Maybe I'll find out...

http://www.recordnet.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20090930/A_NEWS/909309970/-1/A_NEWS#STS=g0b3es50.yp6


Responder |Citar |Editar |Borrar
Publicado:
martes, 05 de enero de 2010 4:19
Mensaje #192380-en respuesta a #181773
+0-0
Nanna Mercer
Lenguas maternas: Inglés, Danés
Se inscribió el: sábado, 12 de febrero de 2005
Ubicación: Dinamarca
 
RE: Would you like to be surrounded by 21c windmills?

Two Massachusetts Indian tribes have objected to the Cape Wind project, saying it would block their unimpeded view of the sunrise.

 

Known as Cape Wind, the project is the nation’s first planned offshore wind farm and would cover 24 square miles in the sound, an area roughly the size of Manhattan. The park service decision came in response to a request from two Massachusetts Indian tribes, who said the 130 proposed wind turbines would thwart their spiritual ritual of greeting the sunrise, which requires unobstructed views across the sound, and disturb ancestral burial grounds.

The tribes — the Mashpee Wampanoag of Cape Cod and the Aquinnah Wampanoag of Martha’s Vineyard — sought the listing last fall, shortly before a final federal decision on the project was expected. …

 

http://www.nytimes.com/2010/01/05/science/earth/05wind.html?hp

 


Responder |Citar |Editar |Borrar
Página: 13 4 5 6
Regresar
Inicio | Foros | Búsqueda
Hilos Recientes | Hoy | Esta Semana | 25 Principales
Estadísticas del Foro | Quién está en línea | Citas Aleatorias
New TC Móvil | Configuraciones del Foro | Ingresar
TranslatorsCafé.com

Seleccionar el idioma del sitio English | Spanish – Español | French – Français | Italian – Italiano | Ver más... | Mapa del sitio

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. Todos los derechos reservados.
Política de Privacidad. Términos y Condiciones de Uso. El uso de este sitio da por hecho la aceptación de estos términos y condiciones por parte del usuario.
Comentarios y sugerencias por correo electrónico a TranslatorsCafe.com webmaster
Directorio de traductores, intérpretes y agencias de traducción.

Excención de Responsabilidad de los Foros: Las opiniones expresadas en los foros son exclusivamente de los autores y no son necesariamente las opiniones del dueño del sitio y/o de los moderadores. Si el lector considera que una publicación le ha ofendido, entonces debe dirigir una queja al moderador del foro respectivo. Ésta debería ser resuelta dentro de las 24 horas, pero comprenda el hecho de que el moderador puede estar viviendo en una zona horaria diferente. El uso de los foros significa su acuerdo con las Reglas de Publicación del Foro.