Translation Agencies Database Translation Jobs
Franco Nugari

Franco Nugari

Verified Member Click to get help
"Strong working experience in IT english jargon"



Italy

Mother Tongue: Italian
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 240 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: via Male’ 91, Roma,  00124, Italy
Phone: +39065053998, Cell Phone: +393487607770

Joined: Sunday, January 04, 2009, last update Tuesday, December 07, 2010
E-mail Preferred E-mail of Franco Nugari: send a message


Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
English > Italian0.05 USD15.00 USD

Language locales: Italian – Italy

Services

Top

Localization, Proofreading, Technical Writing, Transcription, Translation

Specialization

Top

Information Technology, all fields

Subject Areas

Top

Banking and Financial, Business Administration and Management, Computer and Information Sciences, Data Communications, Data Processing, Information Sciences and Systems, Software Engineering, Telecommunications

Background

Top

 


 

Name:             Franco Nugari
Sex:     M       
Date/Place of birth:     Castronno (VA) (Italy) 02 may 1947
Current Address:         Rome (Italy) via Male’ 91 zip 00124
Nationality:                  Italian
Mother tongue:            Italian
Foreign languages:     English(very good),
French (read only)
Spanish (read only)
Mobile:            +39 3487607770..
Tel:                  +39 065053998
Fax:               
Main Email:   franco.nugari@tele2.it
Secondary Email:                            
Skype: franco.nugari
 
 
Working Experience: After nearly 40 years of career in the IT department of the Italian subsidiary of a leading American oil company, I have decided to start a new career as a professional freelance translator.
To accomplish my work in the oil company I had to create/use documents in English and to maintain daily contacts with English speaking people. I have working experience, and therefore have fluency in English terminology, in all IT activities: applications, hardware/software/telecommunications/Internet, security/risk management, administration, cost monitoring, training, software manuals translation.
This has greatly enriched my familiarity and fluency with the specific IT-related jargon, but not only.
Further, I have been living and working in England for three years, and, more recently, for a short period in Budapest.
 
In the past I have performed several English to Italian translations of various subjects, technical, commercial and also literary for a translation agency of Rome.
 
            Client                                   Subject
 
Embassy of Uganda                 Contract for the Extension of Owen Falls
Embassy of Saudi Arabia        Specs for a CCTV alarm system
Rhodium Industries                  Technical specs of Degussa Rhodium J2
Rhaber Industries                     Commercial introduction letters
Arab Industrialization  Board   Commercial introduction letters  <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"> <meta content="Word.Document" name="ProgId"> <meta content="Microsoft Word 11" name="Generator"> <meta content="Microsoft Word 11" name="Originator">

Autodesk                            Press release for new product announcement

 

More recently (2009) I have worked as an Internet assessor for a U.S. based Translation and Localization Services.

  
 
CAT tool used:            Wordfast.
Other software used: Word, Excel, Adobe reader, Powerpoint
 
 
Daily average output: 1500 to 2000 words according to complexity of language
 
 
Rate:       0,04 eur/word
      
15 eur/hour for proofreading




Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • PowerPoint
  • Wordfast
  • Microsoft Excel, Word




Payment Options

Top

Franco Nugari accepts payments through the following payment processors:



Home | Close window