|
||||||||||||||||||||||||||||
Min. rate
per word |
Min. rate
per hour |
||
| English > Spanish | 0.10 USD | 25.00 USD | |
| Japanese > Spanish | 0.10 USD | 25.00 USD | |
Language locales: Spanish – Argentina |
|||
|
Note: For Japanese source language, rate per Japanese character instead of rate per word is shown. |
|||
Services
Specialization
Subject Areas
BackgroundTarget Language: Spanish (Argentina)
Source Languages: Japanese, English, French
Summary
Reliable translator with more than 10 years of experience in translation/interpreting as well as business management. Residing and working in Japan since July 2000.
Consistently meeting deadlines, even when faced with several concurrent projects. Sound planning and organizing skills combined with creativity and flexibility. High attention to detail, impeccable writing skills and care for quality.
In addition to my professional experience, having traveled to 20+ countries and interacted with partners in worldwide locations has taught me to be careful about cultural nuances; therefore when translating, I strive to achieve precision in meaning while maintaining sensitivity to what the original author/s wanted to say.
Professional experience (*)
2001-Present: Freelance translator (part-time)
2004-Present: HR Consultant at MSC Co.Ltd.
2003-2004: In-house Translator at World Support Inc.
2000-2003: Coordinator for International Relations at the Saitama Prefectural Government
1997-2000: Cultural Advisor at the Embassy of Japan in Argentina
Other experience: Sales Assistant, Account Executive, Bank Intern
Education
2002-2004: McGill University, MBA in International Business
1992-1997: Universidad de Buenos Aires, Licenciatura en Economia (equivalent to BA in Economics)
(*) Full CV available upon request. This Backgound section only displays my language-related experience in each position.
Software
Payment OptionsLiliana Nakamura accepts payments through the following payment processors: