Contact Information |
 |
Address: Group 7, Khnar village, Chhreav commune,
Siem Reap, 855,
Cambodia
(Show map )
Phone: 855 12 731270, Cell Phone: 855 97 731270 9 Joined: Sunday, April 20, 2008, last update Friday, January 13, 2012 Preferred E-mail of Saratt Prim: send a messageWebsite: http://sarattprim.at.translatorscafe.com
Working Language Pairs |
 |
Cambodian > English, English > Cambodian
Language locales: English – United States
Services |
 |
Desktop Publishing, Editing, Interpreting, Interpreting – Conference, Interpreting – Medical, Interpreting – Phone, Localization, Other, Project Management, Proofreading, Subtitling, Teaching, Translation, Typesetting
Subject Areas |
 |
Advertising, Agriculture, Agronomy and Crop Science, Archaeology, Banking and Financial, Business General, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Computer and Information Sciences, Data Communications, Data Processing, Economics, Education, Entrepreneurship, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, Finance, Food Sciences, General, Geology, Internet, Law and Legal, Medicine — Public Health Education and Promotion, Oil and Gas Engineering, Patent Translation, Political Science, Sociology, Taxation, Telecommunications, Transportation, Women Studies
Background |
 |
Prim Saratt
Phum Khnar, Sangkat Chhreav, Siem Reap, Cambodia
tel: +855 12 731270 & +855 97 731270 9
e: saratt.prim@yahoo.com.au
Experience
January 2009 - Present: Apsara Authority (Department of Conservation of Monuments and Preventive Archaeology)
I started working for Apsara Authority as a payroll administrator in one of the departments formerly known as Dept. of Monuments and Archaeology 1 with the main responsibilities as follows:
-
Preparing payroll for skilled staff, guards and workers in the temples
-
Assisting the department head with administrative affairs
-
Inventory control
-
Translating articles for newsletters (Lok Ta Raja)
-
Keeping track of email correspondence
Then I was promoted to assistant to Deputy Director General of Aprasa Authority and President of National World Heritage Committee with my main responsibilities as follows:
-
Assisting the Deputy Director General with general administrative affairs and with email communication
-
Liaising with international teams working in the Angkor Park (mainly with World Monuments Fund (WMF), Greater Angkor Project (GAP) and Banteay Srei Conservation Project (BSCP)
-
Translating, interpreting and proofreading from English to Khmer and vice versa as required by the Deputy Director General and Dept. Head
-
Minute-taking when meeting is held in office
April 1997 - July 2009: Teacher of English
I started my teaching career with a small private English school in Phnom Penh called International Language Samaki School and developed myself, moved to better and better schools and ended up with one of the most famous and expensive English schools in Cambodia commonly known as Australian Centre for Education (ACE - Siem Reap Branch). Below are the names of the English schools in chronological order I had been teaching in those years:
-
International Language Samaki School
-
Newton Thilay Institute (Phnom Penh)
-
USA Centre (Kandal province)
-
Asia Pacific International School - APIS (Phnom Penh)
-
Singapore International Business - SIBI & Thames Business College (Phnom Penh)
-
Lion City International Institute (Phnom Penh)
-
SITC International English School (Siem Reap)
-
Future Bright International School - FBIS (Siem Reap)
-
Australian Centre for Education - ACE (Siem Reap)
Apart from teaching in the schools listed above, I also gave private Khmer lessons to expat community in Siem Reap. In particular, during my employment at ACE, I was invited to be a co-teacher for special English training courses at Police Headquarters, Demining Unit 6 (CMAC), and Provincial Teacher Training College and so on.
June 2004 - Present: Freelance Translator
I started working as a freelance translator in 2004 and in November 2008 I decided to join Proz.com and I was admitted into the Proz.com Certified PRO Network as a translator working in the language pair of English to Khmer. Since then, I have successfully handled numerous translation / proofreading / copywriting / transcription projects for both local and foreign clients. I have also provided onsite and on the phone interpretation (OPI) services. Below are some of my regular clients:
July 2001 - September 2001: Bank Teller
Straight after my first degree in banking, I was offered a post as a bank teller in Cambodia Asia Bank with my main responsibilities as follows:
-
Recorded daily transactions
-
Handled customers' complaints
-
Typed and updated customers' ledgers
-
Cashed salary for Naga Casino staff
-
Prepared weekly and monthly report
-
Drafted business letters
Education
2003 - 2005: Build Bright University (Phnom Penh)
-
Bachelor Degree in Accounting and Finance
1999 - 2001: Royal University of Law and Economics (Phnom Penh)
1997 - 2000: Kang Pengly School (Phnom Penh)
-
Translation Courses from English to Khmer and vice versa
1993 - 1997: Kompong Thom High School
-
General Education (Gr. 9 - 12)
Skills & Training Courses Attended
English Skill
-
Achieved IELTS overall band score of 6.5 out of 9 with 4 macro skill bands as follows: Listening: 6.5; Reading: 6; Writing: 6; Speaking: 7
-
Achieved Grade A in the The 20th Century World subject of the ACE Diploma in English course in March 2007
-
Attended the Advanced Writing subject of the ACE Diploma course in English in 2008
Computer Skill
-
MS Office applications, Adobe InDesign, SDL Trados 2009 Freelance
Conferences & Training Courses Attended
Interests
In my free time I like playing volleyball, reading, listening to music and playing Khmer classical musical instruments.
Reference
Available upon request.
http://www.proz.com/wwa/792253
 | |  | |
Software |
 |
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe InDesign
- Adobe Photoshop
- PowerPoint
- QuarkXPress
- TRADOS
- MS Office Apllications
Payment Options |
 |
Saratt Prim accepts payments through the following payment processors:
|