|
|

TC Master since Friday, September 02, 2011 |
|
Verified Member 
"Certified English-Spanish Translator & Editor"
Argentina
Mother Tongue: Spanish
|
|
Contact Information
Address: Arcos 2439,
Buenos Aires, Buenos Aires 1428,
Argentina
(Show map )
Phone: 0054-11-4781-8750 Joined: Saturday, February 09, 2008, last update Friday, September 02, 2011 Preferred E-mail of Marina Ilari: send a message Working Language Pairs
English > Spanish
Language locales: Spanish – Argentina, Spanish – Spain
Services
Copywriting, Editing, Interpreting, Localization, Proofreading, Subtitling, Transcription, Translation, Voice-Over Specialization
Subtitling, Capturing, Finances, Software Localization, General, Technical, Employee’s manuals, Food industry, Home improvement, handicrafts, construction industry, Literary, Social Science, Business, Education, Psychology, HTML, Tourism, Advertisements, Articles (Sports, scientific, etc), Journalism, etc. Subject Areas
Acting and Directing, Advertising, Agriculture, Architecture, Art, Automotive, Banking and Financial, Bioengineering and Biomedical Engineering, Biology, Biomedical, Biometrics, Broadcast Journalism, Business Administration and Management, Business General, Business Marketing, Ceramics Arts and Ceramics, Chemical Technology and Related Industries, Child Care, Civil Engineering, Computer and Information Sciences, Computer Engineering, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Criminology, Culinary Arts, Data Communications, Data Processing, Design and Applied Arts, Ecology, Economics, Electrical Engineering, Engineering, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Fibre, Textile and Weaving, Film and Cinema Studies, Finance, Fire Protection, Food Sciences, Forensic Science, Forestry, Genealogy/Family History Research, General, Genetics, Geography, Geology, Health, Heating, Air Condition and Refrigeration, History, Humanities and Humanistic Studies, Information Sciences and Systems, Internet, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mechanical Engineering, Medicine — Acupuncture and Oriental Medicine, Medicine — Dentistry, Medicine — Medical Technology, Medicine — Microbiology and Bacteriology, Medicine — Neuroscience, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine — Pharmacology, Medicine — Psychiatry, Medicine — Public Health Education and Promotion, Medicine — Social Psychology, Medicine — Toxicology, Medicine (General), Medieval and Renaissance Studies, Metallurgical Engineering, Military Technologies, Mining and Mineral Engineering, Mining and Petroleum Technology, Music, Music History and Literature, Nuclear Engineering, Oil and Gas Engineering, Optics, Patent Translation, Petroleum Engineering, Philosophy, Photographic Arts, Photography, Physical Education Teaching and Coaching, Political Science, Psychology, Radio and Television Broadcasting, Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sociology, Software Engineering, Sport and Fitness, Taxation, Telecommunications, Theatre, Theology and Theological Studies, Theoretical and Mathematical Physics, Tourism and Travel, Transportation, Visual and Performing Arts, Women Studies, Zoology Background
 | |
Marina Ilari
Certified English-Spanish Translator & Editor
Native language: Spanish
Nationality: Argentinean / Italian
E-mail: marina.ilari@gmail.com
MSN: marina_ilari@hotmail.com
Skype: marina.ilari
Enthusiastic, responsible graduate with a Diploma in Literary Translation and good organizational skills. Able to work independently using initiative and as part of a team with tight deadlines.
2007 Certificate of Proficiency in English (CPE), University of Cambridge.
2002-2006 Literary Translators’ Degree with Specialization in the English Language, Universidad del Museo Social Argentino (Average grade: 9)
2001 Certificate in Advanced English (CAE)
1998 First Certificate in English (FCE)
1995-2000 Media oriented High School Diploma
2002-Present: I have worked as a translator/editor for many translation agencies, local and from abroad (through the Internet) translating and/or editing a wide variety of documents including: Marketing, Subtitling, Capturing, Finances, Software Localization, Video Games, General, Technical, Employee’s manuals, Food industry, Home improvement, handicrafts, construction industry, Literary, Social Science, Business, Education, Psychology, HTML, Tourism, Advertisements, Articles (Sports, scientific, etc), Journalism, etc.
Operating Systems: Windows 98, 2000 Professional, XP and 2003, Vista, Windows 7
Office tools: MS Office, MS Outlook Express, MS Internet Explorer, Adobe
Acrobat Professional
CAT tools: Trados, Wordfast, SDLX, DejaVu, Idiom WorldSever, Microsoft Localization Studio
Between 2000 to 4000 words per day, depending on the project.
Payment Methods:
-
PayPal
-
Check in Dollars
-
Bank Transfer into my account
|
Memberships and Affiliations
|
American Translators Association (ATA) Associate Member (ID # 251969)
ProZ Certified Member: http://www.proz.com/profile/798001
TranslatorsCafe Member: http://www.translatorscafe.com/cafe/member73231.htm
Available upon request.
Software
- Adobe Acrobat
- Adobe Illustrator
- Adobe Photoshop
- Déjà Vu
- PageMaker
- PowerPoint
- QuarkXPress
- SDLX Translation Suite
- TRADOS
- Wordfast
Platform & Hardware
HP Pavilion dv6000z PC (AMD Turion 64 X2 Duo Core TL-50 1.60GHz, 2GB RAM, 120GB HDD, DVDR/RW DL / Wireless/ Imprint Finish/ NVID Accreditations
- Literary Translator’s Degree with specialization in the English Language, Universidad del Museo Social Argentino - Certificate of Proficiency in English (CPE) - Certificate in Advanced English (CAE)
Membership
ATA, PROZ, ATTI Payment Options
Marina Ilari accepts payments through the following payment processors:
|