Home Home Home
Home
2/10/2012    22:07 GMT
711 users online (98 registered)
5,222 translation agencies
149,612 registered users
HomeMy CaféAgencies JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Ian Gibson

Ian Stewart Gibson





United Kingdom

Mother Tongue: English
Available
Available

 Log On to Post Feedback Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 1299 Click to get help

ServicesSpecializationVoiceBackgroundSoft & PlatformAccreditations

Contact Information

Top

Joined: Sunday, July 08, 2007, last update Thursday, October 13, 2011
E-mail Preferred E-mail of Ian Gibson: send a message

Working Language Pairs

Top

French > English, German > English


Language locales: English – Australia, English – United Kingdom

Services

Top

Copywriting, Desktop Publishing, Editing, Localization, Proofreading, Subtitling, Transcription, Translation, Voice-Over

Specialization

Top

Translation from German to English; from French to English;
Proofreading, Editing English text

Subject Areas

Top

Archaeology, Bible and Biblical Studies, Biomedical, History, Law and Legal, Literature, Medicine — Nursing, Medicine — Occupational Health and Industrial Hygiene, Medicine — Ophthalmology, Medicine (General), Religion, Religion and Religious Studies, Science (General), Theatre, Theology and Theological Studies, Tourism and Travel


Voice-Over

Top
Voice Languages:
Voice Gender:Male Voice
Voice Ages:Middle Age Adult
Type of Recording:Audio Books, Character Voices, Commercials, Documentaries, Infomercials, Narration, Voicemail

Detailed Description and Voice Samples


Background

Top

My name is Ian S. Gibson. I am resident in the United Kingdom.

I have over 40 years experience with the German language and am a fully qualified teacher of German, French and other languages.

An example of my work can be found at www.krueth.de, where my English translation emerged virtually unscathed by the proofreader's hand.

I have translated letters and legal documents for friends informally over the years and have recently been able to translate a number of technical, legal and medical documents from German and French into English with a high level of competence.

I have long experience, too, in editing the (English) writing of other writers.

I have a BA(Hons) in German, a DipEd in MFL and a ZMP and I have been teaching and tutoring in languages and translating informally for approximately 18 years.

Standard rates for translation:

  €0.09 (source), Euro;

  £0.08 (source), Sterling;

  $0.125 (source), US funds.

Standard rates for proofreading/editing:

  €0.05 per word (English), Euro;

  £0.04 per word (English), Sterling;

  $0.065 per word (English), US funds.





Software

Top

  • Adobe Acrobat
  • MSWord
    MSExcel
    Dreamweaver


Accreditations

Top

B.A.(Hons), DipEd, ZMP
Have taught/tutored languages/translated informally for approximately 15 years.



Payment Options

Top

Ian Gibson accepts payments through the following payment processors:


TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.