Home Home Home
Home
2/10/2012    02:19 GMT
774 users online (62 registered)
5,220 translation agencies
149,543 registered users
HomeMy CaféAgencies JobsCommunityHelp
Members Log On

User Name

Password
Click to get help
Site Language
ENEnglish
Anna Cieslik

Anna Malgorzata Cieslik

"Affidabilità, tempestività, professionalità."



Italy

Mother Tongue: Polish
Available
Available

 Feedback disabled Click to get help
CommentsLog On to Add Comment 
.

TCTerms Score: 10 Click to get help

ServicesSpecializationBackgroundSoft & Platform

Contact Information

Top

Address: Via Noto 12 - 96100, Siracusa,  96100, Italy
Phone: +39 0931 462961, Cell Phone: +39 347 0875527

Joined: Tuesday, May 22, 2007, last update Sunday, January 31, 2010
E-mail Preferred E-mail of Anna Cieslik: send a message

Website: http://www.italianopolacco.com



Working language pairs and rates:

Top

Preferred currency: USD

Min. rate
per word
Min. rate
per hour
Italian > Polish0.07 USD15.00 USD

Services

Top

Interpreting, Proofreading, Translation

Specialization

Top

polacco, italiano, polish, italian, traduzioni tecniche; traduzioni polacco, tłumaczenia włoski, polski, włoski, tłumaczenia techniczne, urządzenia elektryczne, urządzenia elektroniczne, prodotti elettronici, prodotti elettrici, informatica e software, informatyka, caratteristiche ed istruzioni d’uso di apparecchiatura, instrukcje obsługi, manuali, biciclette, rowery, manali tecnici e disposizioni tecniche, interpretariato, libri per bambini, książki dla dzieci

Subject Areas

Top

Electrical Engineering, Engineering, Law and Legal, Linguistics, Mechanical Engineering, Political Science

Background

Top

Posso assicurare:
- una piena padronanza della mia lingua madre
- una perfetta conoscenza dell'italiano
- una preparazione universitaria di ottimo livello (Laurea in Lingua e Lett. Italiana - Varsavia)
- l'uso competente dei migliori software CAT (Wordfast, LogiTerm...)
- disponibilità adeguata di attrezzature informatiche, connessione internet, e-mail
- consultazione di dizionari specifici, disponibilità di proprie memorie di traduzione
- utilizzo dei più comuni software di videoscrittura e impaginazione
- reperibilità costante (email, messenger, skype, telefono)
- professionalità, puntualità, rispetto delle condizioni pattuite
 
Sono disponibile per test di traduzione e/o all'invio di alcune traduzioni svolte.
Nel mio lavoro tratto principalmente testi di carattere tecnico. Ho tradotto manuali di:
- rettificatrici,
- incollatrici,
- carrelli elevatori,
- mettifogli,
- regolatori di pressione,
- torre faro,
- elettrovalvole,
- manuali di lubrificazione,
- fardellatrici,
- rivettatrici,
- caricabatterie,
- elletroseghe,
- ventilatori,
- caratteristiche tecniche automobile,
- piani di controllo e procedure ISO,
- normative tecniche,
- linea di produzione mobili lavatrice Indesit,
- presse idrauliche, e altro.
Inoltre liste componenti, parti di ricambio, descrizioni disegni tecnici
 
Ho frequentato corsi di specializzazione:
 - "Esperti in Traduzione Assistita"
 - "Corso Pratico sull'uso di LogiTerm vers. Professionale 3.1"
 
Sono iscritta all'Albo dei Consulenti Tecnici del Tribunale di Siracusa.

Visita: www.italianopolacco.com
Scrivimi: info@italianopolacco.com

Skype me
My status
 

Parole chiave:

polacco, italiano, polish, italian, traduzioni tecniche; traduzioni polacco, tłumaczenia włoski, polski, włoski, tłumaczenia techniczne, urządzenia elektryczne, urządzenia elektroniczne, prodotti elettronici, prodotti elettrici, informatica e software, informatyka, caratteristiche ed istruzioni d'uso di apparecchiatura, instrukcje obsługi, manuali, biciclette, rowery, manali tecnici e disposizioni tecniche, interpretariato, libri per bambini, książki dla dzieci wordfast, trados, sdlx, computer aided translation, CAT tools, translator, translators, translation, translations, logiterm, terminotix, siracusa, Traduttrice madrelingua polacca, freelance, agenzia, traduzioni on line, traduttore on line polacco, agenzie traduzioni, traduttore online polacco, traduzioni polacco, traduzioni software, interprete, traduzioni manuali, traduzioni web, traduzioni polacco on line, agenzia traduzioni, traduzioni tecniche, traduzione polacco, agenzia traduzione, traduttore polacco, vocabolario italiano polacco, traduzioni siti, traduttore italiano polacco, traduzione, dizionario italiano polacco, traduttore on line polacco, italiano, traduzioni





Software

Top

  • Wordfast
  • Logiterm


Platform & Hardware

Top

ASUS A6000 NOTEBOOK
CANON PRINTER, COPIER, SCANNER

TranslatorsCafé.com

Site Language English | Spanish – Español | French – Français | German – Deutsch | Italian – Italiano | More... | Site Map

Copyright © ANVICA Software Development 2002—2012. All rights reserved.
Privacy Policy. Terms and Conditions of Use. Use signifies your agreement.
Mail comments and suggestions to TranslatorsCafe.com webmaster
Directory of translators, interpreters and translation agencies.